Revelation 15:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
फिर मैंने आसमान पर एक और बड़ा और 'अजीब निशान, या'नी सात फ़रिश्ते सातों पिछली आफ़तों को लिए हुए देखे, क्यूँकि इन आफ़तों पर ख़ुदा का क़हर ख़त्म हो गया है |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر مَیں نے آسمان پر ایک اَور الٰہی نشان دیکھا، جو عظیم اور حیرت انگیز تھا۔ سات فرشتے سات آخری بلائیں اپنے پاس رکھ کر کھڑے تھے۔ اِن سے اللہ کا غضب تکمیل تک پہنچ گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर मैंने आसमान पर एक और इलाही निशान देखा, जो अज़ीम और हैरतअंगेज़ था। सात फ़रिश्ते सात आख़िरी बलाएँ अपने पास रखकर खड़े थे। इनसे अल्लाह का ग़ज़ब तकमील तक पहुँच गया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب میں نے آسمان میں ایک نشا نی دیکھی جو بڑا ہی عظیم اور تعجب خیز تھی کہ سات فرشتے سات پچھلی آفتیں لا رہے تھے اور ان آفتوں پر خدا کا غضب ختم ہو گیا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir maiṅ ne āsmān par ek aur ilāhī nishān dekhā, jo azīm aur hairatangez thā. Sāt farishte sāt āḳhirī balāeṅ apne pās rakh kar khaṛe the. In se Allāh kā ġhazab takmīl tak pahuṅch gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर मैंने आसमान पर एक और बड़ा और 'अजीब निशान, या'नी सात फ़रिश्ते सातों पिछली आफ़तों को लिए हुए देखे, क्यूँकि इन आफ़तों पर ख़ुदा का क़हर ख़त्म हो गया है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر مَیں نے آسمان میں ایک اَور بڑا اَور حیرت اَنگیز نِشان دیکھا کہ سات فرشتے سات آخِری آفتوں کو لیٔے ہویٔے تھے۔ یہ آخِری آفتیں ہیں کیونکہ اُن کے ساتھ خُدا کا قہر ختم ہو جاتا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फिर मैंने आसमान में एक और बड़ा और हैरत-अंगेज़ निशान देखा के सात फ़रिश्ते सात आख़री आफ़तों को लिये हुए थे। ये आख़री आफ़तें हैं क्यूंके उन के साथ ख़ुदा का क़हर ख़त्म हो जाता है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر مَیں نے آسمان پر ایک اَور بڑا اور عجِیب نِشان یعنی سات فرِشتے ساتوں پِچھلی آفتوں کو لِئے ہُوئے دیکھے کیونکہ اِن آفتوں پر خُدا کا قہر ختم ہو گیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर मैंने आसमान पर एक और इलाही निशान देखा, जो अज़ीम और हैरतअंगेज़ था। सात फ़रिश्ते सात आख़िरी बलाएँ अपने पास रखकर खड़े थे। इनसे अल्लाह का ग़ज़ब तकमील तक पहुँच गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir maiṉ ne ásmán par ek âur baṛá aur ʻajíb nishán, yaʻní sát firishte sátoṉ pichhlí áfatoṉ ko liye húe dekhe; kyúṉki in áfatoṉ par Ḳhudá ká qahr ḳhatm ho gayá hai.