Revelation 15:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ऐ ख़ुदावन्द! कौन तुझ से न डरेगा? और कौन तेरे नाम की बड़ाई न करेगा? क्योंकि सिर्फ़ तू ही क़ुद्दूस है; और सब क़ौमें आकर तेरे सामने सिज्दा करेंगी, क्यूँकि तेरे इन्साफ़ के काम ज़ाहिर हो गए हैं |”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اے رب، کون تیرا خوف نہیں مانے گا؟ کون تیرے نام کو جلال نہیں دے گا؟ کیونکہ تُو ہی قدوس ہے۔ تمام قومیں آ کر تیرے حضور سجدہ کریں گی، کیونکہ تیرے راست کام ظاہر ہو گئے ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐ रब, कौन तेरा ख़ौफ़ नहीं मानेगा? कौन तेरे नाम को जलाल नहीं देगा? क्योंकि तू ही क़ुद्दूस है। तमाम क़ौमें आकर तेरे हुज़ूर सिजदा करेंगी, क्योंकि तेरे रास्त काम ज़ाहिर हो गए हैं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اے خدا وند کون تجھ سے نہیں ڈرتا ؟ کون تیرے نام کی تعریف نہیں کر تا ؟اس لئے کہ تو ہی تنہا مقدس ہے تمام قومیں آکر تیرے سامنے عبادت کریں گی۔ کیوں کہ واضح ہے کہ تو جو کُچھ کرتا ہے وہ صحیح ہے ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ai Rab, kaun terā ḳhauf nahīṅ mānegā? Kaun tere nām ko jalāl nahīṅ degā? Kyoṅki tū hī quddūs hai. Tamām qaumeṅ ā kar tere huzūr sijdā kareṅgī, kyoṅki tere rāst kām zāhir ho gae haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“ऐ ख़ुदावन्द! कौन तुझ से न डरेगा? और कौन तेरे नाम की बड़ाई न करेगा? क्यूँकि सिर्फ़ तू ही क़ुद्दूस है; और सब क़ौमें आकर तेरे सामने सिज्दा करेंगी, क्यूँकि तेरे इन्साफ़ के काम ज़ाहिर हो गए हैं।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَے خُداوؔند! کون آپ کا خوف نہ مانے گا، اَور کون آپ کے نام کی تمجید نہ کرےگا؟ کیونکہ صِرف تُو ہی قُدُّوس ہے۔ دُنیا کی سَب قومیں آکر تیرے سامنے سَجدہ کریں گی، کیونکہ تیرے راستبازی کے کام ظاہر ہو گئے ہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ऐ ख़ुदावन्द कौन आप का ख़ौफ़ न मानेगा और कौन आप के नाम की तम्जीद न करेगा क्यूंके सिर्फ़ तू ही क़ुददूस है। दुनिया की सब क़ौमें आकर तेरे सामने सज्दा करेंगी क्यूंके तेरे रास्तबाज़ी के काम ज़ाहिर हो गये हैं ये हैं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے خُداوند! کَون تُجھ سے نہ ڈرے گا؟ اور کَون تیرے نام کی تمجِید نہ کرے گا؟ کیونکہ صِرف تُو ہی قدُّوس ہے اور سب قَومیں آ کر تیرے سامنے سِجدہ کریں گی کیونکہ تیرے اِنصاف کے کام ظاہِر ہو گئے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐ रब, कौन तेरा ख़ौफ़ नहीं मानेगा? कौन तेरे नाम को जलाल नहीं देगा? क्योंकि तू ही क़ुद्दूस है। तमाम क़ौमें आकर तेरे हुज़ूर सिजदा करेंगी, क्योंकि तेरे रास्त काम ज़ाहिर हो गए हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai Ḳhudáwand, kaun tujh se na ḍaregá? aur kaun tere nám kí báṛái na karegá? kyúṉki sirf tú hí quddús hai; aur sárí qaumeṉ ákar tere sámne sijda kareṉgí, kyúṉki tere insáf ke kám záhir ho gaye haiṉ.