Revelation 16:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
(“देखो, मैं चोर की तरह आता हूँ; मुबारक वो है जो जागता है और अपनी पोशाक की हिफ़ाज़त करता है ताकि नंगा न फिरे, और लोग उसका नंगापन न देखें |")
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
"دیکھو، مَیں چور کی طرح آؤں گا۔ مبارک ہے وہ جو جاگتا رہتا اور اپنے کپڑے پہنے ہوئے رہتا ہے تاکہ اُسے ننگی حالت میں چلنا نہ پڑے اور لوگ اُس کی شرم گاہ نہ دیکھیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
“देखो, मैं चोर की तरह आऊँगा। मुबारक है वह जो जागता रहता और अपने कपड़े पहने हुए रहता है ताकि उसे नंगी हालत में चलना न पड़े और लोग उस की शर्मगाह न देखें।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ سنو! میں یکا یک ایک چور کی طرح آؤں گا۔ اور مبارک ہے وہ شخص جو جاگتا رہے اور اپنے کپڑے اپنے پاس رکھے تا کہ اسے بغیر کپڑوں کے جانے کے لئے مجبور نہ کیا جا ئے تا کہ لوگ اسکی برہنگی کو نہ دیکھیں ۔ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
“Dekho, maiṅ chor kī tarah āūṅgā. Mubārak hai wuh jo jāgtā rahtā aur apne kapṛe pahne hue rahtā hai tāki use nangī hālat meṅ chalnā na paṛe aur log us kī sharmgāh na dekheṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“(देखो, मैं चोर की तरह आता हूँ; मुबारिक़ वो है जो जागता है और अपनी पोशाक की हिफ़ाज़त करता है ताकि नंगा न फिरे, और लोग उसका नंगापन न देखें)”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”دیکھو، مَیں چور کی مانند اَچانک آ رہا ہُوں۔ مُبارک ہے وہ جو جاگتا رہتاہے اَور اَپنی پوشاک پہنے رہتاہے تاکہ اُسے لوگوں کے سامنے ننگا ہونا نہ پڑے اَور لوگ اُس کی برہنگی نہ دیکھیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“देखो, मैं चोर की मानिन्द अचानक आ रहा हूं। मुबारक है वो जो जागता रहता है और अपनी पोशाक पहने रहता है ताके उसे लोगों के सामने नंगा होना न पड़े और लोग उस की बरहंगी न देखें।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
(دیکھو مَیں چور کی طرح آتا ہُوں۔ مُبارک وہ ہے جو جاگتا ہے اور اپنی پَوشاک کی حِفاظت کرتا ہے تاکہ ننگا نہ پِھرے اور لوگ اُس کی برہنگی نہ دیکھیں)۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
“देखो, मैं चोर की तरह आऊँगा। मुबारक है वह जो जागता रहता और अपने कपड़े पहने हुए रहता है ताकि उसे नंगी हालत में चलना न पड़े और लोग उस की शर्मगाह न देखें।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
(Dekho, maiṉ chor kí tarah átá húṉ. Mubárak wuh hai, jo jágtá hai, aur apní poshák kí hifázat kartá hai, táki naṉgá na phire, aur log us kí barahnagí na dekheṉ.)