Revelation 18:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जैसा उसने किया वैसा ही तुम भी उसके साथ करो, और उसे उसके कामों का दो चन्द बदला दो, जिस क़दर उसने प्याला भरा तुम उसके लिए दुगना भर दो |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس کے ساتھ وہی سلوک کرو جو اُس نے تمہارے ساتھ کیا ہے۔ جو کچھ اُس نے کیا ہے اُس کا دُگنا بدلہ اُسے دینا۔ جو شراب اُس نے دوسروں کو پلانے کے لئے تیار کی ہے اُس کا دُگنا بدلہ اُسے دے دینا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसके साथ वही सुलूक करो जो उसने तुम्हारे साथ किया है। जो कुछ उसने किया है उसका दुगना बदला उसे देना। जो शराब उसने दूसरों को पिलाने के लिए तैयार की है उसका दुगना बदला उसे दे देना।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس نے دوسروں کے ساتھ جو سلوک کیا وہی سلوک اس کے ساتھ کیا کرو اس کے کاموں کا اسے دو گنا انعام دینا ہو گا ۔ جو پیالہ مئے کا اس نے دوسروں کے لئے بھرا اِس کے لئے تم دوگنا پیالہ مئے بھرو۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ke sāth wuhī sulūk karo jo us ne tumhāre sāth kiyā hai. Jo kuchh us ne kiyā hai us kā dugnā badlā use denā. Jo sharāb us ne dūsroṅ ko pilāne ke lie taiyār kī hai us kā dugnā badlā use de denā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जैसा उसने किया वैसा ही तुम भी उसके साथ करो, और उसे उसके कामों का दो चन्द बदला दो, जिस क़दर उसने प्याला भरा तुम उसके लिए दुगना भर दो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَیسا اُس نے تمہارے ساتھ کیا ہے، وَیسا ہی تُم بھی اُس کے ساتھ کرو؛ اَور اُسے اُس کے کاموں کا دُگنا بدلہ دو۔ اَور جِس قدر اُس نے اَپنے گُناہ کا پیالہ بھرا، تُم اُس کے واسطے دُگنا بھر دو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जैसा उस ने तुम्हारे साथ किया है, वैसा ही तुम भी उस के साथ करो; और उसे उस के कामों का दुगना बदला दो। और जिस क़दर उस ने अपने गुनाह का प्याला भरा, तुम उस के वास्ते दुगना भर दो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جَیسا اُس نے کِیا وَیسا ہی تُم بھی اُس کے ساتھ کرو اور اُسے اُس کے کاموں کا دو چند بدلہ دو۔ جِس قدر اُس نے پِیالہ بھرا تُم اُس کے لِئے دُگنا بھر دو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसके साथ वही सुलूक करो जो उसने तुम्हारे साथ किया है। जो कुछ उसने किया है उसका दुगना बदला उसे देना। जो शराब उसने दूसरों को पिलाने के लिए तैयार की है उसका दुगना बदला उसे दे देना।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jaisá us ne kiyá, waisá hí tum bhí us ke sáth karo; aur use us ke kámoṉ ká do chand badla do; jis qadr us ne piyála bhará, tum us ke liye dugná bhar do.