Revelation 19:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और उसकी पौशाक और रान पर ये नाम लिखा हुआ है: “बादशाहों का बादशाह और ख़ुदावन्दों का ख़ुदावन्द |”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس کے لباس اور ران پر یہ نام لکھا ہے، "بادشاہوں کا بادشاہ اور ربوں کا رب۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसके लिबास और रान पर यह नाम लिखा है, “बादशाहों का बादशाह और रब्बों का रब।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اسکے چغّہ پر اور اسکے ران پر اسکا نام لکھا ہے :”بادشاہوں کا بادشاہ خداوندوں کا خدا وند “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ke libās aur rān par yih nām likhā hai, “Bādshāhoṅ kā Bādshāh aur rabboṅ kā Rab.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उसकी पोशाक और रान पर ये नाम लिखा हुआ है: “बादशाहों का बादशाह और ख़ुदावन्दों का ख़ुदावन्द।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس کی پوشاک اَور ران پر یہ نام لِکھّا ہُواہے: بادشاہوں کا بادشاہ، اَور خُداوندوں کا خُداوؔند۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उस की पोशाक और रान पर ये नाम लिख्खा हुआ है बादशाहों का बादशाह, और ख़ुदावन्दों का ख़ुदावन्द।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُس کی پوشاک اور ران پر یہ نام لِکھا ہُؤا ہے بادشاہوں کا بادشاہ اور خُداوندوں کا خُداوند۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसके लिबास और रान पर यह नाम लिखा है, “बादशाहों का बादशाह और रब्बों का रब।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur us kí poshák aur rán par yih nám likhá húá hai, bádsháhoṉ ká bádsháh, aur ḳhudáwandoṉ ká ḳhudáwand.