Revelation 21:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और जो मुझ से कह रहा था, उसके पास शहर और उसके दरवाज़ों और उसकी शहरपनाह के नापने के लिए एक पैमाइश का आला, या'नी सोने का गज़ था |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جس فرشتے نے مجھ سے بات کی تھی اُس کے پاس سونے کا گز تھا تاکہ شہر، اُس کے دروازوں اور اُس کی فصیل کی پیمائش کرے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जिस फ़रिश्ते ने मुझसे बात की थी उसके पास सोने का गज़ था ताकि शहर, उसके दरवाज़ों और उस की फ़सील की पैमाइश करे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جس فرشتے نے مجھ سے بات کی اس کے پاس ناپنے کے لئے ایک پیمائش کا آلہ سونے کا گز تھا ۔ اس سے شہر اسکے دروازوں اور اسکی دیواروں کو ناپنا تھا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jis farishte ne mujh se bāt kī thī us ke pās sone kā gaz thā tāki shahr, us ke darwāzoṅ aur us kī fasīl kī paimāish kare.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जो मुझ से कह रहा था, उसके पास शहर और उसके दरवाज़ों और उसकी शहरपनाह के नापने के लिए एक पैमाइश का आला, या'नी सोने का गज़ था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَورجو فرشتہ مُجھ سے مُخاطِب تھا اُس کے پاس شہر اَور اُس کے پھاٹکوں اَور اُس کی فصیل کی پیمائش کرنے کے لیٔے سونے کی ایک جریب تھی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जो फ़रिश्ता मुझ से मुख़ातिब था उस के पास शहर और उस के फाटकों और उस की फ़सील की पैमाइश करने के लिये सोने की एक जरीब थी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جو مُجھ سے کہہ رہا تھا اُس کے پاس شہر اور اُس کے دروازوں اور اُس کی شہر پناہ کے ناپنے کے لِئے ایک پَیمایش کا آلہ یعنی سونے کا گز تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जिस फ़रिश्ते ने मुझसे बात की थी उसके पास सोने का गज़ था ताकि शहर, उसके दरवाज़ों और उस की फ़सील की पैमाइश करे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jo mujh se kah rahá thá, us ke pás, shahr aur us ke darwázoṉ aur us kí shahrpanáh ke nápne ke liye, ek paimáish ká ála, yaʻní sone ká gaz thá.