Revelation 4:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ऐ हमारे ख़ुदावन्द और ख़ुदा, तू ही बड़ाई और 'इज़्ज़त और क़ुदरत के लायक़ है; क्यूंकि तू ही ने सब चीज़ें पैदा कीं और वो तेरी ही मर्ज़ी से थीं और पैदा हुईं |”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
"اے رب ہمارے خدا، تُو جلال، عزت اور قدرت کے لائق ہے۔ کیونکہ تُو نے سب کچھ خلق کیا۔ تمام چیزیں تیری ہی مرضی سے تھیں اور پیدا ہوئیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
“ऐ रब हमारे ख़ुदा, तू जलाल, इज़्ज़त और क़ुदरत के लायक़ है। क्योंकि तूने सब कुछ ख़लक़ किया। तमाम चीज़ें तेरी ही मरज़ी से थीं और पैदा हुईं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“ اے خداوند ہما رے خدا ، تو ہی قدرت وا لا ہے ۔ تو ہی عزت اور جلال کے لا ئق ہے کیوں کہ تو ہی ہے جس نے ساری چیزوں کو پیدا کیا اور ہر چیز کی تخلیق اور ان کا وجود اب تک تیری ہی مر ضی سے ہے۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
“Ai Rab hamāre Ḳhudā, tū jalāl, izzat aur qudrat ke lāyq hai. Kyoṅki tū ne sab kuchh ḳhalaq kiyā. Tamām chīzeṅ terī hī marzī se thīṅ aur paidā huīṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“ऐ हमारे ख़ुदावन्द और ख़ुदा, तू ही बड़ाई और 'इज़्ज़त और क़ुदरत के लायक़ है; क्यूँकि तू ही ने सब चीज़ें पैदा कीं और वो तेरी ही मर्ज़ी से थीं और पैदा हुईं।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اَے ہمارے خُداوؔند اَور خُدا، آپ ہی جلال، عزّت اَور قُدرت کے لائق ہیں، کیونکہ آپ ہی نے سَب چیزیں پیدا کیں، اَور وہ سَب آپ ہی مرضی سے تھیں اَور وُجُود میں آئیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“ऐ हमारे ख़ुदावन्द और ख़ुदा आप ही जलाल, इज़्ज़त और क़ुदरत के लाइक़ हैं, क्यूंके आप ही ने सब चीज़ें पैदा कीं, और वह सब आप ही की मर्ज़ी से थीं और वुजूद में आईं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے ہمارے خُداوند اور خُدا تُو ہی تمجِید اور عِزّت اور قُدرت کے لائِق ہے کیونکہ تُو ہی نے سب چِیزیں پَیدا کِیں اور وہ تیری ہی مرضی سے تِھیں اور پَیدا ہُوئیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
“ऐ रब हमारे ख़ुदा, तू जलाल, इज़्ज़त और क़ुदरत के लायक़ है। क्योंकि तूने सब कुछ ख़लक़ किया। तमाम चीज़ें तेरी ही मरज़ी से थीं और पैदा हुईं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai hamáre Ḳhudáwand aur Ḳhudá, tú hí tamjíd, aur ʻizzat, aur qudrat ke láiq hai: kyúṉki tú hí ne sárí chízeṉ paidá kíṉ, aur wuh terí hí marzí se thíṉ, aur paidá húíṉ.