Revelation 5:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और उनको हमारे ख़ुदा के लिए एक बादशाही और काहिन बना दिया, और वो ज़मीन पर बादशाही करते हैं |”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تُو نے اُنہیں شاہی اختیار دے کر ہمارے خدا کے امام بنا دیا ہے۔ اور وہ دنیا میں حکومت کریں گے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तूने उन्हें शाही इख़्तियार देकर हमारे ख़ुदा के इमाम बना दिया है। और वह दुनिया में हुकूमत करेंगे।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور ان لوگوں میں سے تو نے ایک بادشاہت قائم کی اور ان لوگوں کو خدا کا کاہن بنایا اور یہ زمین پر حکومت کریں گے ۔ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tū ne unheṅ shāhī iḳhtiyār de kar hamāre Ḳhudā ke imām banā diyā hai. Aur wuh duniyā meṅ hukūmat kareṅge.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और उनको हमारे ख़ुदा के लिए एक बादशाही और काहिन बना दिया, और वो ज़मीन पर बादशाही करते हैं।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اُنہیں ہمارے خُدا کے لیٔے شاہی کاہِنوں کی جماعت بنا دیا، اَور وہ زمین پر حُکمرانی کریں گے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और उन्हें हमारे ख़ुदा के लिये शाही काहिनों की जमाअत बना दिया, और वो ज़मीन पर हुक्मरानी करेंगे।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اُن کو ہمارے خُدا کے لِئے ایک بادشاہی اور کاہِن بنا دِیا اور وہ زمِین پر بادشاہی کرتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तूने उन्हें शाही इख़्तियार देकर हमारे ख़ुदा के इमाम बना दिया है। और वह दुनिया में हुकूमत करेंगे।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur un ko hamáre Ḳhudá ke liye ek bádsháhat aur káhin baná diyá; aur wuh zamín par bádsháhí karte haiṉ.