Revelation 6:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और मैंने निगाह की तो क्या देखता हूँ कि एक सफ़ेद घोडा है, और उसका सवार कमान लिए हुए है | उसे एक ताज दिया गया, और वो फ़तह करता हुआ निकला ताकि और भी फ़तह करे |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرے دیکھتے دیکھتے ایک سفید گھوڑا نظر آیا۔ اُس کے سوار کے ہاتھ میں کمان تھی، اور اُسے ایک تاج دیا گیا۔ یوں وہ فاتح کی حیثیت سے اور فتح پانے کے لئے وہاں سے نکلا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरे देखते देखते एक सफ़ेद घोड़ा नज़र आया। उसके सवार के हाथ में कमान थी, और उसे एक ताज दिया गया। यों वह फ़ातेह की हैसियत से और फ़तह पाने के लिए वहाँ से निकला।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں نے دیکھا کہ پہلے ہی سے ایک سفید گھوڑا وہاں ہے اور اس گھو ڑے کے سوار کے پاس کمان ہے اس سوار کو تاج دیا گیا اور وہ سوار ہو کر ایک فاتح کی طرح نکلا تا کہ نئی فتح مندی حاصل کرے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mere deḳhte deḳhte ek safed ghoṛā nazar āyā. Us ke sawār ke hāth meṅ kamān thī, aur use ek tāj diyā gayā. Yoṅ wuh fāteh kī haisiyat se aur fatah pāne ke lie wahāṅ se niklā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मैंने निगाह की तो क्या देखता हूँ कि एक सफ़ेद घोडा है, और उसका सवार कमान लिए हुए है। उसे एक ताज दिया गया, और वो फ़तह करता हुआ निकला ताकि और भी फ़तह करे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور مَیں نے نگاہ کی تو سامنے ایک سفید گھوڑا دیکھا جِس کے سوار کے ہاتھ میں ایک کمان تھی، اُسے ایک تاج دیا گیا اَور وہ فتح مند کی مانند نِکلا کہ فتح پر فتح حاصل کرتا چلا جائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैंने निगाह की तो सामने एक सफ़ैद घोड़ा देखा जिस के सवार के हाथ में एक कमान थी, उसे एक ताज दिया गया और वह फ़त्हमन्द की मानिन्द निकला के फ़तह पर फ़तह हासिल करता चला जाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مَیں نے نِگاہ کی تو کیا دیکھتا ہُوں کہ ایک سفید گھوڑا ہے اور اُس کا سوار کمان لِئے ہُوئے ہے۔ اُسے ایک تاج دِیا گیا اور وہ فتح کرتا ہُؤا نِکلا تاکہ اَور بھی فتح کرے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरे देखते देखते एक सफ़ेद घोड़ा नज़र आया। उसके सवार के हाथ में कमान थी, और उसे एक ताज दिया गया। यों वह फ़ातेह की हैसियत से और फ़तह पाने के लिए वहाँ से निकला।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur maiṉ ne nigáh kí, to kyá dekhtá húṉ, ki ek safed ghoṛá hai, aur us ká sawár kamán liye húe hai: use ek táj diyá gayá, aur wuh fath kartá húá niklá, táki âur bhí fath kare.