Revelation 6:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जब उसने पाँचवीं मुहर खोली, तो मैंने क़ुर्बानगाह के नीचे उनकी रूहें देखी जो ख़ुदा के कलाम की वजह से और गवाही पर क़ायम रहने के ज़रिए मारे गए थे |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیلے نے پانچویں مُہر کھولی تو مَیں نے قربان گاہ کے نیچے اُن کی روحیں دیکھیں جو اللہ کے کلام اور اپنی گواہی قائم رکھنے کی وجہ سے شہید ہو گئے تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेले ने पाँचवीं मुहर खोली तो मैंने क़ुरबानगाह के नीचे उनकी रूहें देखीं जो अल्लाह के कलाम और अपनी गवाही क़ायम रखने की वजह से शहीद हो गए थे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب میمنہ نے پانچویں مہر کو کھو لا تو میں نے قربان گاہ کے نیچے چند روحُوں کو دیکھا یہ اِن لوگوں کی روحیں تھی جو مارے گئے تھے کیوں کہ جو خدا کے پیغام کو پہنچانے کی خاطر وفادار ٹھہرے کہ جو وہ قائم کئے ہو ئے تھے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lele ne pāṅchwīṅ muhr kholī to maiṅ ne qurbāngāh ke nīche un kī rūh dekhīṅ jo Allāh ke kalām aur apnī gawāhī qāym rakhne kī wajah se shahīd ho gae the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब उसने पाँचवीं मुहर खोली, तो मैंने क़ुर्बानगाह के नीचे उनकी रूहें देखी जो ख़ुदा के कलाम की वजह से और गवाही पर क़ाईम रहने के ज़रिए मारे गए थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب اُس نے پانچویں مُہر کھولی تو مَیں نے قُربان گاہ کے نیچے اُن لوگوں کی رُوحیں دیکھیں جو خُدا کے کلام کے سبب سے اَور گواہی پر قائِم رہنے کے باعث قتل کر دئیے گیٔے تھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब उस ने पांचवें मुहर खोली तो मैंने क़ुर्बानगाह के नीचे उन लोगों की रूहें देखें जो ख़ुदा के कलाम के सबब से और गवाही पर क़ाइम रहने के बाइस क़त्ल कर दिये गये थे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب اُس نے پانچوِیں مُہر کھولی تو مَیں نے قُربان گاہ کے نِیچے اُن کی رُوحیں دیکھیں جو خُدا کے کلام کے سبب سے اور گواہی پر قائِم رہنے کے باعِث مارے گئے تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेले ने पाँचवीं मुहर खोली तो मैंने क़ुरबानगाह के नीचे उनकी रूहें देखीं जो अल्लाह के कलाम और अपनी गवाही क़ायम रखने की वजह से शहीद हो गए थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab us ne páṉchwíṉ muhr kholí, to maiṉ ne qurbángáh ke níche un kí rúheṉ dekhíṉ, jo Ḳhudá ke kalám ke sabab, aur gawáhí par qáim rahne ke báʻis máre gaye the;