Revelation 7:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और बड़ी आवाज़ से चिल्ला कर कहती है, “नजात हमारे ख़ुदा की तरफ़ से!”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور وہ اونچی آواز سے چلّا چلّا کر کہہ رہے تھے، "نجات تخت پر بیٹھے ہوئے ہمارے خدا اور لیلے کی طرف سے ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और वह ऊँची आवाज़ से चिल्ला चिल्लाकर कह रहे थे, “नजात तख़्त पर बैठे हुए हमारे ख़ुदा और लेले की तरफ़ से है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ بڑی آوا ز سے چلا ئے” فتح ہمارے خدا کی ہے جو تخت پر بیٹھا ہے اور میمنہ سے ہے۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur wuh ūṅchī āwāz se chillā chillā kar kah rahe the, “Najāt taḳht par baiṭhe hue hamāre Ḳhudā aur Lele kī taraf se hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और बड़ी आवाज़ से चिल्ला कर कहती है, नजात हमारे ख़ुदा की तरफ़ से!“
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور وہ بُلند آواز سے چِلّا چِلّاکر کہہ رہے تھے: ”نَجات ہمارے خُدا کی طرف سے، جو تخت نشین ہے، اَور برّہ کی طرف سے ہے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
वह बुलन्द आवाज़ से चिल्ला-चिल्ला कह रहे थे: “नजात हमारे ख़ुदा की तरफ़ से, जो तख़्त-नशीन है, और बर्रे की तरफ़ से है।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور بڑی آواز سے چِلاّ چِلاّ کر کہتی ہے کہ نجات ہمارے خُدا کی طرف سے ہے جو تخت پر بَیٹھا ہے اور برّہ کی طرف سے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और वह ऊँची आवाज़ से चिल्ला चिल्लाकर कह रहे थे, “नजात तख़्त पर बैठे हुए हमारे ख़ुदा और लेले की तरफ़ से है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur baṛí áwáz se chillá chillákar kahtí haí, ki Naját hamáre Ḳhudá kí taraf se hai, jo taḳht par baiṭhá hai, aur Barre kí taraf se.