Revelation 7:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और बुज़ुर्गों में से एक ने मुझ से कहा, “ये सफ़ेद जामे पहने हुए कौन हैं, और कहाँ से आए हैं?”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بزرگوں میں سے ایک نے مجھ سے پوچھا، "سفید لباس پہنے ہوئے یہ لوگ کون ہیں اور کہاں سے آئے ہیں؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बुज़ुर्गों में से एक ने मुझसे पूछा, “सफ़ेद लिबास पहने हुए यह लोग कौन हैं और कहाँ से आए हैं?”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور بزرگوں میں سے ایک نے پوچھا،” یہ سفید پو شاک پہنے ہوئے کون لو گ ہیں اور کہاں سے آئے ہیں؟”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Buzurgoṅ meṅ se ek ne mujh se pūchhā, “Safed libās pahne hue yih log kaun haiṅ aur kahāṅ se āe haiṅ?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और बुज़ुर्गों में से एक ने मुझ से कहा, ये सफ़ेद जामे पहने हुए कौन हैं, और कहाँ से आए हैं?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر بُزرگوں میں سے ایک نے مُجھ سے پُوچھا کہ، ”یہ سفید جامے پہنے ہویٔے لوگ کون ہیں، اَور کہاں سے آئے ہیں؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फिर बुज़ुर्गों में से एक ने मुझ से पूछा के यह सफ़ैद जामे पहने हुए लोग कौन हैं, और कहां से आये हैं?
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور بزُرگوں میں سے ایک نے مُجھ سے کہا کہ یہ سفید جامے پہنے ہُوئے کَون ہیں اور کہاں سے آئے ہیں؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बुज़ुर्गों में से एक ने मुझसे पूछा, “सफ़ेद लिबास पहने हुए यह लोग कौन हैं और कहाँ से आए हैं?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur buzurgoṉ meṉ se ek ne mujh se kahá, ki Yih safed jáme pahine húe kaun haiṉ, aur kaháṉ se áe haiṉ?