Revelation 9:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जब पाँचवें फ़रिश्ते ने नरसिंगा फूँका, तो मैंने आसमान से ज़मीन पर एक सितारा गिरा हुआ देखा, और उसे अथाह गड्ढे की कूंजी दी गई |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر پانچویں فرشتے نے اپنے تُرم میں پھونک ماری۔ اِس پر مَیں نے ایک ستارہ دیکھا جو آسمان سے زمین پر گر گیا تھا۔ اِس ستارے کو اتھاہ گڑھے کے راستے کی چابی دی گئی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर पाँचवें फ़रिश्ते ने अपने तुरम में फूँक मारी। इस पर मैंने एक सितारा देखा जो आसमान से ज़मीन पर गिर गया था। इस सितारे को अथाह गढ़े के रास्ते की चाबी दी गई।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پانچویں فرشتے نے اپنا بگل پھو نکا تو میں نے ایک ستا رہ کو آسمان سے زمین پر گرتے ہو ئے دیکھا ۔ اس ستا رہ کو ایک ایسے گہرے سوراخ کی کنجی دی گئی جو بلا کسی تہہ یا پیندی کے گہرے گڑھے کی طرف جاتاتھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir pāṅchweṅ farishte ne apne turam meṅ phūṅk mārī. Is par maiṅ ne ek sitārā dekhā jo āsmān se zamīn par gir gayā thā. Is sitāre ko athāh gaṛhe ke rāste kī chābī dī gaī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब पाँचवें फ़रिश्ते ने नरसिंगा फूँका, तो मैंने आसमान से ज़मीन पर एक सितारा गिरा हुआ देखा, और उसे अथाह गड्ढे की कूंजी दी गई।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب پانچویں فرشتہ نے اَپنا نرسنگا پھُونکا تو مَیں نے آسمان سے زمین پر گرا ہُوا ایک ستارہ دیکھا۔ اَور اُس سِتارے کو اتھاہ گڑھے کی کُنجی دی گئی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब पांचवें फ़रिश्ते ने अपना नरसिंगा फूंका तो मैंने आसमान से ज़मीन पर गिरा हुआ एक सितारा देखा। और उस सितारे को अथाह गढ़े की कुन्जी दी गई।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جب پانچویں فرِشتہ نے نرسِنگا پُھونکا تو مَیں نے آسمان سے زمِین پر ایک سِتارہ گِرا ہُؤا دیکھا اور اُسے اتھاہ گڑھے کی کُنجی دی گئی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर पाँचवें फ़रिश्ते ने अपने तुरम में फूँक मारी। इस पर मैंने एक सितारा देखा जो आसमान से ज़मीन पर गिर गया था। इस सितारे को अथाह गढ़े के रास्ते की चाबी दी गई।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jab páṉchweṉ firishte ne narsingá phúṉká, to maiṉ ne ásmán se zamín par ek sitára girá húá dekhá; aur use atháh gaṛhe kí kunjí dí gayí.