Revelation 9:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
इन तीनों आफतों यानी आग,धुआं,और गंधक,सी जो उनके मुंह से निकलती थी,तिहाई लोग मारे गए |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
آگ، دھوئیں اور گندھک کی اِن تین بُلاؤں سے انسانوں کا تیسرا حصہ ہلاک ہوا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
आग, धुएँ और गंधक की इन तीन बलाओं से इनसानों का तीसरा हिस्सा हलाक हुआ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
چونکہ ان تین اذیتوں سے آ گ دھواں اور گندھک ان گھوڑوں کے منہ سے نکل رہی تھی اور ایک تہا ئی آدمی مارے گئے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Āg, dhueṅ aur gandhak kī in tīn balāoṅ se insānoṅ kā tīsrā hissā halāk huā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इन तीनों आफ़तों यानी आग, धुआं, और गंधक, सी जो उनके मुँह से निकलती थी, तिहाई लोग मारे गए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُن کے مُنہ سے نکلی ہویٔی اِن تین وَباؤں یعنی آگ، دھوئیں اَور گندھک کے باعث ایک تہائی اِنسانوں کا حِصّہ ہلاک ہو گیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
उन के मुंह से निकली हुई इन तीन वबाओं यानी आग, धोईं और गन्धक के बाइस एक तिहाई इन्सानों का हिस्सा हलाक हो गया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِن تِینوں آفتوں یعنی اُس آگ اور دُھوئیں اور گندھک سے جو اُن کے مُنہ سے نِکلتی تھی تِہائی آدمی مارے گئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
आग, धुएँ और गंधक की इन तीन बलाओं से इनसानों का तीसरा हिस्सा हलाक हुआ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
In tínoṉ áfatoṉ, yaʻní us ág, aur dhuweṉ, aur gandhak se, jo un ke muṉh se nikaltí thí, tiháí ádmí máre gaye.