Romans 1:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
इसी तरह मर्द भी औरतों से तब;ई काम छोड़ कर आपस की शहवत से मस्त हो गए; या'नी आदमियों ने आदमियों के साथ रुसिहाई का काम कर के अपने आप में अपने काम के मुआफ़िक़ बदला पाया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِسی طرح مرد خواتین کے ساتھ فطرتی تعلقات چھوڑ کر ایک دوسرے کی شہوت میں مست ہو گئے۔ مردوں نے مردوں کے ساتھ بےحیا حرکتیں کر کے اپنے بدنوں میں اپنی اِس گم راہی کا مناسب بدلہ پایا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसी तरह मर्द ख़वातीन के साथ फ़ितरती ताल्लुक़ात छोड़कर एक दूसरे की शहवत में मस्त हो गए। मर्दों ने मर्दों के साथ बेहया हरकतें करके अपने बदनों में अपनी इस गुमराही का मुनासिब बदला पाया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اسی طرح مردوں نے عورتوں کے ساتھ فطری جنسی کا م چھوڑ دیا اور آپس میں جنسی خواہشات میں مست ہو گئے اور انہیں اپنی گمراہی کا پھل بھی مناسب ملنے لگا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Isī tarah mard ḳhawātīn ke sāth fitratī tālluqāt chhoṛ kar ek dūsre kī shahwat meṅ mast ho gae. Mardoṅ ne mardoṅ ke sāth behayā harkateṅ karke apne badanoṅ meṅ apnī is gumrāhī kā munāsib badlā pāyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसी तरह मर्द भी औरतों से तब; ई काम छोड़ कर आपस की शहवत से मस्त हो गए; या'नी आदमियों ने आदमियों के साथ रुसिहाई का काम कर के अपने आप में अपने काम के मुआफ़िक़ बदला पाया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِسی طرح مَردوں نے بھی عورتوں کے ساتھ اَپنے طبعی جنسی فعل کو چھوڑ دیا اَور آپَس کی شہوت کے غُلام ہوکر ایک دُوسرے سے جنسی تعلّقات پیدا کرلئے۔ اِس کا نتیجہ یہ ہُوا کہ اُنہُوں نے اَپنی گمراہی کی مُناسب سزا پائی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इसी तरह मर्दों ने भी औरतों के साथ अपने तब्ई जिन्सी-फे़ल को छोड़ दिया और आपस की शहवत के ग़ुलाम होकर एक दूसरे से जिन्सी तअल्लुक़ात पैदा कर लिये। इस का नतीजा ये हुआ के उन्होंने अपनी गुमराही की मुनासिब सज़ा पाई।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِسی طرح مَرد بھی عَورتوں سے طبعی کام چھوڑ کر آپس کی شہوَت سے مَست ہو گئے یعنی مَردوں نے مَردوں کے ساتھ رُوسِیاہی کے کام کر کے اپنے آپ میں اپنی گُمراہی کے لائِق بدلہ پایا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसी तरह मर्द ख़वातीन के साथ फ़ितरती ताल्लुक़ात छोड़कर एक दूसरे की शहवत में मस्त हो गए। मर्दों ने मर्दों के साथ बेहया हरकतें करके अपने बदनों में अपनी इस गुमराही का मुनासिब बदला पाया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
isí tarah mard bhí ʻauratoṉ se tabaʻí kám chhoṛkar ápas kí shahwat se mast ho gaye; yaʻní mardoṉ ne mardoṉ ke sáth rúsiyáhí ke kám karke, apne áp meṉ apní gumráhí ke láiq badla páyá.