Romans 1:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
बेवक़ूफ़, वादा ख़िलाफ़, तबई तौर से मुहब्बत से ख़ाली और बे रहम हो गए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بےسمجھ، بےوفا، سنگ دل اور بےرحم ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बेसमझ, बेवफ़ा, संगदिल और बेरहम हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ بے وقوف اپنے وعدے توڑنے والے محبت سے خالی اور بے رحم ہیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
besamajh, bewafā, sangdil aur berahm haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
बेवक़ूफ़, वादा ख़िलाफ़, तबई तौर से मुहब्बत से ख़ाली और बे रहम हो गए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
بے قُوف، بےوفا، سنگدل اَور بےرحم ہو گئے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
बेवक़ूफ़, बेवफ़ा, संगदिल और बेरहम हो गये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
بیوُقُوف عہد شِکن طبعی مُحبّت سے خالی اور بے رحم ہو گئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बेसमझ, बेवफ़ा, संगदिल और बेरहम हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
bewuqúf, ʻahdshikan, tabaʻí mahabbat se ḳhálí, berahm, ho gaye: