Romans 1:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जिस के ज़रिए हम को फ़ज़ल और रिसालत मिली ताकि उसके नाम की ख़ातिर सब क़ौमों में से लोग ईमान के ताबे हों।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مسیح سے ہمیں رسولی اختیار کا یہ فضل حاصل ہوا ہے کہ ہم تمام غیریہودیوں میں منادی کریں تاکہ وہ ایمان لا کر اُس کے تابع ہو جائیں اور یوں مسیح کے نام کو جلال ملے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मसीह से हमें रसूली इख़्तियार का यह फ़ज़ल हासिल हुआ है कि हम तमाम ग़ैरयहूदियों में मुनादी करें ताकि वह ईमान लाकर उसके ताबे हो जाएँ और यों मसीह के नाम को जलाल मिले।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
مسیح کے معرفت خدا نے مجھے رسول کا مخصوص کام دیا۔ خدا نے مجھے یہ کام ساری قوموں کے لوگوں کی رہنمائی کر نے کے لئے دیا تا کہ لوگ خدا پر ایمان رکھے اور اس کی اطاعت کرے۔ اور میں اس کام کو مسیح کے لئے کرتا ہوں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Masīh se hameṅ rasūlī iḳhtiyār kā yih fazl hāsil huā hai ki ham tamām Ġhairyahūdiyoṅ meṅ munādī kareṅ tāki wuh īmān lā kar us ke tābe ho jāeṅ aur yoṅ Masīh ke nām ko jalāl mile.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जिस के ज़रिए हम को फ़ज़ल और रिसालत मिली ताकि उसके नाम की ख़ातिर सब क़ौमों में से लोग ईमान के ताबे हों।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
آپ کی مَعرفت ہمیں فضل اَور رِسالت مِلی تاکہ ہم سَب غَیریہُودیوں کو آپ کے نام کی خاطِر ایمان سے آنے والی اِطاعت کے طابع ہوں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
आप की मारिफ़त हमें फ़ज़ल और रिसालत मिली ताके हम सब ग़ैरयहूदियों को आप के नाम की ख़ातिर ईमान से आने वाली इताअत के ताबे हों।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جِس کی معرفت ہم کو فضل اور رسالت مِلی تاکہ اُس کے نام کی خاطِر سب قَوموں میں سے لوگ اِیمان کے تابِع ہوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मसीह से हमें रसूली इख़्तियार का यह फ़ज़ल हासिल हुआ है कि हम तमाम ग़ैरयहूदियों में मुनादी करें ताकि वह ईमान लाकर उसके ताबे हो जाएँ और यों मसीह के नाम को जलाल मिले।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
jis kí maʻrifat ham ko fazl aur risálat milí, táki us ke nám kí ḳhátir sab qaumoṉ meṉ se log ímán ke tábiʻ hoṉ;