Romans 10:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
ऐ भाइयों; मेरे दिल की आरज़ू और उन के लिए ख़ुदा से मेरी दुआ है कि वो नजात पाएँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بھائیو، میری دلی آرزو اور میری اللہ سے دعا یہ ہے کہ اسرائیلیوں کو نجات ملے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
भाइयो, मेरी दिली आरज़ू और मेरी अल्लाह से दुआ यह है कि इसराईलियों को नजात मिले।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اے بھا ئیو ! میرے دل کی آرزو ہے اور میں خدا سے ان سب یہودیوں کے لئے دعا کرتا ہوں کہ وہ نجات پا ئیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bhāiyo, merī dilī ārzū aur merī Allāh se duā yih hai ki Isrāīliyoṅ ko najāt mile.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐ भाइयों; मेरे दिल की आरज़ू और उन के लिए ख़ुदा से मेरी दुआ है कि वो नजात पाएँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَے بھائیو اَور بہنوں! اِسرائیلیوں کے لیٔے میری دِلی تمنّا اَور خُدا سے میری یہ دعا ہے کہ وہ نَجات پائیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ऐ भाईयो और बहनो! इस्राईलियो के लिये मेरी दिली आरज़ू और ख़ुदा से मेरी ये दुआ है के वह नजात पायें।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے بھائِیو! میرے دِل کی آرزُو اور اُن کے لِئے خُدا سے میری دُعا یہ ہے کہ وہ نجات پائیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
भाइयो, मेरी दिली आरज़ू और मेरी अल्लाह से दुआ यह है कि इसराईलियों को नजात मिले।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai bháiyo, mere dil kí árzú, aur un ke liye Ḳhudá se merí duʻá yih hai, ki wuh naját páeṉ.