Romans 11:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पस मैं कहता हूँ क्या ख़ुदा ने अपनी उम्मत को रद्द कर दिया हरगिज़ नहीं क्यूँकि मैं भी इस्राईली अब्रहाम की नस्ल और बिनयामीन के क़बीले में से हूँ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تو کیا اِس کا یہ مطلب ہے کہ اللہ نے اپنی قوم کو رد کیا ہے؟ ہرگز نہیں! مَیں تو خود اسرائیلی ہوں۔ ابراہیم میرا بھی باپ ہے، اور مَیں بن یمین کے قبیلے کا ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तो क्या इसका यह मतलब है कि अल्लाह ने अपनी क़ौम को रद्द किया है? हरगिज़ नहीं! मैं तो ख़ुद इसराईली हूँ। इब्राहीम मेरा भी बाप है, और मैं बिनयमीन के क़बीले का हूँ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پس میں پوچھتا ہوں، “ کیا خدا نے اپنے ہی لوگوں کو ردّ کر دیا ؟نہیں ! ہر گز نہیں ۔ کیوں کہ میں بھی ایک اسرا ئیلی ہوں ابراہیم کی نسل اور بنیمین کے قبیلے میں سے ہوں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
To kyā is kā yih matlab hai ki Allāh ne apnī qaum ko radd kiyā hai? Hargiz nahīṅ! Maiṅ to ḳhud Isrāīlī hūṅ. Ibrāhīm merā bhī bāp hai, aur maiṅ Binyamīn ke qabīle kā hūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस मैं कहता हूँ क्या ख़ुदा ने अपनी उम्मत को रद्द कर दिया? हरगिज़ नहीं क्यूँकि मैं भी इस्राईली अब्रहाम की नस्ल और बिनयामीन के क़बीले में से हूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لہٰذا میں پُوچھتا ہُوں، کیا خُدا نے اَپنی اُمّت کو ردّ کر دیا؟ ہرگز نہیں! کیونکہ مَیں خُود بھی اِسرائیلی ہُوں اَور حضرت اَبراہامؔ کی نَسل اَور بِنیامین کے قبیلہ کا ہُوں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लिहाज़ा मैं पूछता हूं, क्या ख़ुदा ने अपनी उम्मत को रद्द कर दिया? हरगिज़ नहीं! क्यूंके मैं ख़ुद भी इस्राईली हूं और हज़रत इब्राहीम की नस्ल और बिनयामीन के क़बीले का हूं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس مَیں کہتا ہُوں کیا خُدا نے اپنی اُمّت کو ردّ کر دِیا؟ ہرگِز نہیں! کیونکہ مَیں بھی اِسرائیلی ابرہامؔ کی نسل اور بِنیمِینؔ کے قبِیلہ میں سے ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तो क्या इसका यह मतलब है कि अल्लाह ने अपनी क़ौम को रद्द किया है? हरगिज़ नहीं! मैं तो ख़ुद इसराईली हूँ। इब्राहीम मेरा भी बाप है, और मैं बिनयमीन के क़बीले का हूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas maiṉ kahtá húṉ, Kyá Ḳhudá ne apní ummat ko radd kar diyá? Hargiz nahíṉ! Kyúṉki maiṉ bhí Isráílí, Ibráhím kí nasl, aur Binyámín ke qabíle meṉ se húṉ.