Romans 11:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जब नज़्र का पहला पेड़ा पाक ठहरा तो सारा गुंधा हुआ आटा भी पाक है, और जब जड़ पाक है तो डालियाँ भी पाक ही हैं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب آپ فصل کے پہلے آٹے سے روٹی بنا کر اللہ کے لئے مخصوص و مُقدّس کرتے ہیں تو باقی سارا آٹا بھی مخصوص و مُقدّس ہے۔ اور جب درخت کی جڑیں مُقدّس ہیں تو اُس کی شاخیں بھی مُقدّس ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब आप फ़सल के पहले आटे से रोटी बनाकर अल्लाह के लिए मख़सूसो-मुक़द्दस करते हैं तो बाक़ी सारा आटा भी मख़सूसो-मुक़द्दस है। और जब दरख़्त की जड़ें मुक़द्दस हैं तो उस की शाख़ें भी मुक़द्दस हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اگر روٹی کا نذرا نہ خدا کی نظر میں مقدس ہے تب تو روٹی بھی مقدس ہے ؟ اگر پیڑ کی جڑ مقدس ہے تو اس کی شا خیں بھی مقدس ہو ں گی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab āp fasal ke pahle āṭe se roṭī banā kar Allāh ke lie maḳhsūs-o-muqaddas karte haiṅ to bāqī sārā āṭā bhī maḳhsūs-o-muqaddas hai. Aur jab daraḳht kī jaṛeṅ muqaddas haiṅ to us kī shāḳheṅ bhī muqaddas haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब नज़्र का पहला पेड़ा पाक ठहरा तो सारा गुंधा हुआ आटा भी पाक है, और जब जड़ पाक है तो डालियाँ भी पाक ही हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر نذر کا پہلا پیڑا نذر کر دئیے جانے کے بعد پاک ٹھہرا تو سارا گوندھا ہُوا آٹا بھی پاک ٹھہرے گا اَور اگر درخت کی جڑ پاک ہے تو اُس کی ڈالیاں بھی پاک ہوں گی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगर नज़्र का पहला पेड़ा नज़्र कर दिये जाने के बाद पाक ठहरा तो सारा गुंधा हुआ आटा भी पाक ठहरेगा और अगर दरख़्त की जड़ पाक है तो उस की डालियां भी पाक होंगी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب نذر کا پہلا پیڑا پاک ٹھہرا تو سارا گُوندھا ہُؤا آٹا بھی پاک ہے اور جب جَڑ پاک ہے تو ڈالیاں بھی اَیسی ہی ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब आप फ़सल के पहले आटे से रोटी बनाकर अल्लाह के लिए मख़सूसो-मुक़द्दस करते हैं तो बाक़ी सारा आटा भी मख़सूसो-मुक़द्दस है। और जब दरख़्त की जड़ें मुक़द्दस हैं तो उस की शाख़ें भी मुक़द्दस हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab nazr ká pahlá peṛá pák ṭhahrá, to sárá guṉdhá húá áṭá bhí pák haí; aur jab jaṛ pák hai, to ḍáliyáṉ bhí aisí hí haiṉ.