Romans 11:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि जब ख़ुदा ने असली डालियों को न छोड़ा तो तुझ को भी न छोड़ेगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اللہ نے اصلی شاخیں بچنے نہ دیں۔ اگر آپ اِس طرح کی حرکتیں کریں تو کیا وہ آپ کو چھوڑ دے گا؟
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अल्लाह ने असली शाख़ें बचने न दीं। अगर आप इस तरह की हरकतें करें तो क्या वह आपको छोड़ देगा?
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اگر خدا نے اصلی ڈالیوں کو نہ چھو ڑا تو وہ تجھے بھی نہیں چھوڑیگا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Allāh ne aslī shāḳheṅ bachne na dīṅ. Agar āp is tarah kī harkateṅ kareṅ to kyā wuh āp ko chhoṛ degā?
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि जब ख़ुदा ने असली डालियों को न छोड़ा तो तुझ को भी न छोड़ेगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ جَب خُدا نے اصلی ڈالیوں کو نہ چھوڑا تو وہ تُمہیں بھی نہ چھوڑے گا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके जब ख़ुदा ने असली डालियों को न छोड़ा तो वह तुम्हें भी न छोड़ेगा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ جب خُدا نے اصلی ڈالیوں کو نہ چھوڑا تو تُجھ کو بھی نہ چھوڑے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अल्लाह ने असली शाख़ें बचने न दीं। अगर आप इस तरह की हरकतें करें तो क्या वह आपको छोड़ देगा?
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki jab Ḳhudá ne aslí ḍáliyoṉ ko na chhoṛá, to tujh ko bhí na chhoṛegá.