Romans 11:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि जिस तरह तुम पहले ख़ुदा के नाफ़रमान थे मगर अब इनकी नाफ़रमानी की वजह से तुम पर रहम हुआ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ماضی میں غیریہودی اللہ کے تابع نہیں تھے، لیکن اب اللہ نے آپ پر یہودیوں کی نافرمانی کی وجہ سے رحم کیا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
माज़ी में ग़ैरयहूदी अल्लाह के ताबे नहीं थे, लेकिन अब अल्लाह ने आप पर यहूदियों की नाफ़रमानी की वजह से रहम किया है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کیوں کہ جس طرح تم پہلے خدا کے نافرمان تھے مگر اب ان کی نافرما نی کے سبب سے تم پر خدا کا رحم ہوا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Māzī meṅ Ġhairyahūdī Allāh ke tābe nahīṅ the, lekin ab Allāh ne āp par Yahūdiyoṅ kī nāfarmānī kī wajah se rahm kiyā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि जिस तरह तुम पहले ख़ुदा के नाफ़रमान थे मगर अब यहूदियों की नाफ़रमानी की वजह से तुम पर रहम हुआ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
چنانچہ تُم غَیریہُودی بھی کبھی نافرمان تھے لیکن یہُودیوں کی نافرمانی کے سبب سے اَب تُم پر خُدا کا رحم ہُواہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
चुनांचे तुम ग़ैरयहूदी भी कभी नाफ़रमान थे लेकिन यहूदियों की नाफ़रमानी के सबब से अब तुम पर ख़ुदा का रहम हुआ है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ جِس طرح تُم پہلے خُدا کے نافرمان تھے مگر اب اِن کی نافرمانی کے سبب سے تُم پر رَحم ہُؤا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
माज़ी में ग़ैरयहूदी अल्लाह के ताबे नहीं थे, लेकिन अब अल्लाह ने आप पर यहूदियों की नाफ़रमानी की वजह से रहम किया है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki jis tarah tum pahle Ḳhudá ke náfarmán the, magar ab in kí náfarmání ke sabab tum par rahm húá;