Romans 11:31 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उसी तरह अब ये भी नाफ़रमान हुए ताकि तुम पर रहम होने के ज़रिए अब इन पर भी रहम हो।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اب اِس کےاُلٹ ہے کہ یہودی خود آپ پر کئے گئے رحم کی وجہ سے اللہ کے تابع نہیں ہیں، اور لازم ہے کہ اللہ اُن پر بھی رحم کرے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अब इसके उलट है कि यहूदी ख़ुद आप पर किए गए रहम की वजह से अल्लाह के ताबे नहीं हैं, और लाज़िम है कि अल्लाह उन पर भी रहम करे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اسی طرح اب یہ بھی نا فرمان ہوئے تا کہ تم پر رحم ہونے کے باعث اب ان پر بھی رحم ہو سکے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ab is ke ulaṭ hai ki Yahūdī ḳhud āp par kie gae rahm kī wajah se Allāh ke tābe nahīṅ haiṅ, aur lāzim hai ki Allāh un par bhī rahm kare.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसी तरह अब ये भी नाफ़रमान हुए ताकि तुम पर रहम होने के ज़रिए अब इन पर भी रहम हो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِسی طرح اَب یہُودی نافرمانی کرتے ہیں تاکہ تُم پر رحم ہونے کے باعث اُن پر بھی رحم ہو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इसी तरह अब यहूदी नाफ़रमानी करते हैं ताके तुम पर रहम होने के बाइस उन पर भी रहम हो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُسی طرح اب یہ بھی نافرمان ہُوئے تاکہ تُم پر رَحم ہونے کے باعِث اب اِن پر بھی رَحم ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अब इसके उलट है कि यहूदी ख़ुद आप पर किए गए रहम की वजह से अल्लाह के ताबे नहीं हैं, और लाज़िम है कि अल्लाह उन पर भी रहम करे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
isí tarah ab yih bhí náfarmán húe, táki tum par rahm hone ke báʻis, ab un par bhí rahm ho.