Romans 14:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
यही अच्छा है कि तू न गोश्त खाए न मय पिए न और कुछ ऐसा करे जिस की वजह से तेरा भाई ठोकर खाए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بہتر یہ ہے کہ نہ آپ گوشت کھائیں، نہ مَے پئیں اور نہ کوئی اَور قدم اُٹھائیں جس سے آپ کا بھائی ٹھوکر کھائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बेहतर यह है कि न आप गोश्त खाएँ, न मै पिएँ और न कोई और क़दम उठाएँ जिससे आपका भाई ठोकर खाए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہی بہتر ہے کہ تو نہ گوشت کھا ئے نہ شراب پئے۔ نہ اور کچھ ایسا کرے جس کے سبب سے تیرا بھا ئی گناہ کی ٹھو کر کھا ئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Behtar yih hai ki na āp gosht khāeṅ, na mai pieṅ aur na koī aur qadam uṭhāeṅ jis se āp kā bhāī ṭhokar khāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यही अच्छा है कि तू न गोश्त खाए न मय पिए न और कुछ ऐसा करे जिस की वजह से तेरा भाई ठोकर खाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر تمہارے گوشت کھانے، مَے پینے یا کویٔی اَیسا کام کرنے سے تمہارے بھایٔی یا بہن کو ٹھوکر لگے تو بہتر یہی ہے کہ تُم اُن چیزوں سے پرہیز کرو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और अगर तेरे गोश्त खाने, मय पीने या कोई ऐसा काम करने से तेरे भाई या बहन को ठोकर लगे तो बेहतर यही है के तुम उन चीज़ों से परहेज़ करो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یِہی اچھّا ہے کہ تُو نہ گوشت کھائے۔ نہ مَے پِئے۔ نہ اَور کُچھ اَیسا کرے جِس کے سبب سے تیرا بھائی ٹھوکر کھائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बेहतर यह है कि न आप गोश्त खाएँ, न मै पिएँ और न कोई और क़दम उठाएँ जिससे आपका भाई ठोकर खाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yihí achchhá hai, ki tú na gosht kháe, na mai piye, na âur kuchh aisá kare, jis ke sabab se terá bháí ṭhokar kháe.