Romans 16:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
मरियम से सलाम कहो; जिसने तुम्हारे वास्ते बहुत मेहनत की।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مریم کو میرا سلام جس نے آپ کے لئے بڑی محنت مشقت کی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मरियम को मेरा सलाम जिसने आपके लिए बड़ी मेहनत-मशक़्क़त की है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
مریم کو جس نے تمہا رے لئے بہت کام کیا ہے سلام کہو۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mariyam ko merā salām jis ne āp ke lie baṛī mehnat-mashaqqat kī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मरियम से सलाम कहो; जिसने तुम्हारे वास्ते बहुत मेहनत की।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مریمؔ سے سلام کہو جِس نے تمہاری خاطِر بےحد محنت کی ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मरियम से सलाम कहो जिस ने तुम्हारी ख़ातिर बेहद मेहनत की है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مریمؔ سے سلام کہو جِس نے تُمہارے واسطے بُہت مِحنت کی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मरियम को मेरा सलाम जिसने आपके लिए बड़ी मेहनत-मशक़्क़त की है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maryam se salám kaho, jis ne tumháre wáste bahut mihnat kí.