Romans 2:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस अगर तू यहूदी कहलाता और शरी'अत पर भरोसा और ख़ुदा पर फ़ख़्र करता है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اچھا، تُو اپنے آپ کو یہودی کہتا ہے۔ تُو شریعت پر انحصار کرتا اور اللہ کے ساتھ اپنے تعلق پر فخر کرتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अच्छा, तू अपने आपको यहूदी कहता है। तू शरीअत पर इनहिसार करता और अल्लाह के साथ अपने ताल्लुक़ पर फ़ख़र करता है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن اگر تو اپنے آپکو یہودی کہتا ہے تو شریعت پر ایمان رکھتا ہے اور اپنے خدا کا تجھے فخر ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Achchhā, tū apne āp ko Yahūdī kahtā hai. Tū sharīat par inhisār kartā aur Allāh ke sāth apne tālluq par faḳhr kartā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस अगर तू यहूदी कहलाता और शरी'अत पर भरोसा और ख़ुदा पर फ़ख़्र करता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر تُم یہُودی کَہلاتے ہو؛ اَور شَریعت پر ایمان اَور خُدا کے ساتھ اَپنے رشتہ پر فخر کرتے ہو؛
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगर तुम यहूदी कहलाते हो; और शरीअत पर ईमान और ख़ुदा के साथ अपने रिश्ते पर फ़ख़्र करते हो;
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اگر تُو یہُودی کہلاتا اور شرِیعت پر تکیہ اور خُدا پر فخر کرتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अच्छा, तू अपने आपको यहूदी कहता है। तू शरीअत पर इनहिसार करता और अल्लाह के साथ अपने ताल्लुक़ पर फ़ख़र करता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas agar tú Yahúdí kahlátá, aur sharíʻat par takya aur Ḳhudá par faḳhr kartá hai,