Romans 2:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और अगर तुझको इस बात पर भी भरोसा है कि मैं अँधों का रहनुमा और अँधेरे में पड़े हुओं के लिए रोशनी।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تجھے پورا یقین ہے، 'مَیں اندھوں کا قائد، تاریکی میں بسنے والوں کی روشنی،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तुझे पूरा यक़ीन है, ‘मैं अंधों का क़ायद, तारीकी में बसनेवालों की रौशनी,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور یہ مانتا ہے کہ اندھوں کا رہنما ہے اور جو اندھیرے میں بھٹک رہے ہیں انکے لئے تو روشنی ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tujhe pūrā yaqīn hai, ‘Maiṅ andhoṅ kā qāyd, tārīkī meṅ basne wāloṅ kī raushnī,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और अगर तुझको इस बात पर भी भरोसा है कि मैं अँधों का रहनुमा और अंधेरे में पड़े हुओं के लिए रोशनी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر تُمہیں اِس بات پر بھی یقین ہے کہ تُم اَندھوں کے رہنما اَور تاریکی میں پڑے ہویٔے لوگوں کے لیٔے رَوشنی ہو،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगर तुम्हें इस बात पर भी यक़ीन है के तुम अन्धों के रहनुमा और तारीकी में पड़े हुए लोगों के लिये रोशनी हो,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اگر تُجھ کو اِس بات پر بھی بھروسا ہے کہ مَیں اندھوں کا رہنُما اور اندھیرے میں پڑے ہُوؤں کے لِئے رَوشنی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तुझे पूरा यक़ीन है, ‘मैं अंधों का क़ायद, तारीकी में बसनेवालों की रौशनी,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur agar tujh ko is bát par bhí bharosá hai, ki maiṉ andhoṉ ká rahnumá, aur andhere meṉ paṛe húoṉ ke liye raushní,