Romans 3:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
इसलिए कि सब ने ग़ुनाह किया और ख़ुदा के जलाल से महरूम हैं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
سب نے گناہ کیا، سب اللہ کے اُس جلال سے محروم ہیں جس کا وہ تقاضا کرتا ہے،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
सबने गुनाह किया, सब अल्लाह के उस जलाल से महरूम हैं जिसका वह तक़ाज़ा करता है,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کیوں کہ سب نے گناہ کیا ہے اور سبھی خدا کے جلال کو نہیں پا سکتے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
sab ne gunāh kiyā, sab Allāh ke us jalāl se mahrūm haiṅ jis kā wuh taqāzā kartā hai,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए कि सब ने गुनाह किया और ख़ुदा के जलाल से महरूम हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ سَب نے گُناہ کیا ہے اَور خُدا کے جلال سے محروم ہیں،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके सब ने गुनाह किया है और ख़ुदा के जलाल से महरूम हैं,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِس لِئے کہ سب نے گُناہ کِیا اور خُدا کے جلال سے محرُوم ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
सबने गुनाह किया, सब अल्लाह के उस जलाल से महरूम हैं जिसका वह तक़ाज़ा करता है,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
is liye ki sab ne gunáh kiyá, aur Ḳhudá ke jalál se mahrúm haiṉ;