Romans 4:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि अगर शरीअत वाले ही वारिस हों तो ईमान बेफ़ाइदा रहा और वादा से कुछ हासिल न ठहरेगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ اگر وہ وارث ہیں جو شریعت کے پیروکار ہیں تو پھر ایمان بےاثر ٹھہرا اور اللہ کا وعدہ مٹ گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि अगर वह वारिस हैं जो शरीअत के पैरोकार हैं तो फिर ईमान बेअसर ठहरा और अल्लाह का वादा मिट गया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کیوں کہ اگر شریعت والے ہی وارث ہوں تو ایمان کا کو ئی معنیٰ نہیں رہتا ۔ اور وعدہ بھی بیکار ہو جا تا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki agar wuh wāris haiṅ jo sharīat ke pairokār haiṅ to phir īmān beasar ṭhahrā aur Allāh kā wādā miṭ gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि अगर शरी'अत वाले ही वारिस हों तो ईमान बेफ़ाइदा रहा और वादा से कुछ हासिल न ठहरेगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ اگر اہلِ شَریعت ہی دُنیا کے وارِث ٹھہرائے جاتے تو ایمان کا کویٔی مطلب ہی نہ ہوتا اَور خُدا کا وعدہ بھی فُضول ٹھہرتا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके अगर अहले शरीअत ही दुनिया के वारिस ठहराये जाते तो ईमान का कोई मतलब ही न होता और ख़ुदा का वादा भी फ़ुज़ूल ठहरता।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ اگر شرِیعت والے ہی وارِث ہوں تو اِیمان بے فائِدہ رہا اور وعدہ لاحاصِل ٹھہرا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि अगर वह वारिस हैं जो शरीअत के पैरोकार हैं तो फिर ईमान बेअसर ठहरा और अल्लाह का वादा मिट गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki agar sharíʻatwále hí wáris hoṉ, to ímán befáida rahá, aur waʻda láhásil ṭhahrá.