Romans 4:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
किताब ए मुक़द्दस क्या कहती है “ये कि अब्रहाम ख़ुदा पर ईमान लाया|ये उसके लिए रास्तबाज़ी गिना गया।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ کلامِ مُقدّس میں لکھا ہے، "ابراہیم نے اللہ پر بھروسا رکھا۔ اِس بنا پر اللہ نے اُسے راست باز قرار دیا۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि कलामे-मुक़द्दस में लिखा है, “इब्राहीम ने अल्लाह पर भरोसा रखा। इस बिना पर अल्लाह ने उसे रास्तबाज़ क़रार दिया।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
صحیفہ کیا کہتا ہے ؟ “ ابرا ہیم نے خدا پر ایمان لا یا ۔اور خدا نے اسکے ایمان کو قبول کیا ۔ اور خدا نے اسے راستباز بنایا” ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki kalām-e-muqaddas meṅ likhā hai, “Ibrāhīm ne Allāh par bharosā rakhā. Is binā par Allāh ne use rāstbāz qarār diyā.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
किताब ए मुक़द्दस क्या कहती है “ये कि अब्रहाम ख़ुदा पर ईमान लाया। ये उसके लिए रास्तबाज़ी गिना गया।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیونکہ کِتاب مُقدّس کیا کہتی ہے؟ ”حضرت اَبراہامؔ خُدا پر ایمان لایٔے اَور یہ اُن کے واسطے راستبازی شُمار کیا گیا۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्यूंके किताब-ए-मुक़द्दस क्या कहती है? “हज़रत इब्राहीम ख़ुदा पर ईमान लाये और ये उन के लिये रास्तबाज़ी शुमार किया गया।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کِتابِ مُقدّس کیا کہتی ہے؟ یہ کہ ابرہامؔ خُدا پر اِیمان لایا اور یہ اُس کے لِئے راست بازی گِنا گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि कलामे-मुक़द्दस में लिखा है, “इब्राहीम ने अल्लाह पर भरोसा रखा। इस बिना पर अल्लाह ने उसे रास्तबाज़ क़रार दिया।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kitáb i muqaddas kyá kahtí hai? Yih, ki Ibráhím Ḳhudá par ímán láyá aur yih us ke liye rástbází giná gayá.