Romans 6:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
क्या तुम नहीं जानते कि हम जितनों ने मसीह ईसा' में शामिल होने का बपतिस्मा लिया तो उस की मौत में शामिल होने का बपतिस्मा लिया?।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یا کیا آپ کو معلوم نہیں کہ ہم سب جنہیں بپتسمہ دیا گیا ہے اِس سے مسیح عیسیٰ کی موت میں شامل ہو گئے ہیں؟
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
या क्या आपको मालूम नहीं कि हम सब जिन्हें बपतिस्मा दिया गया है इससे मसीह ईसा की मौत में शामिल हो गए हैं?
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کیا تم نہیں جانتے کہ ہم جتنوں نے یسوع مسیح میں شامل ہو نے کے لئے بپتسمہ لیا ہے تو اسکی موت میں شا مل ہو نے کا بپتسمہ لیا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yā kyā āp ko mālūm nahīṅ ki ham sab jinheṅ baptismā diyā gayā hai is se Masīh Īsā kī maut meṅ shāmil ho gae haiṅ?
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्या तुम नहीं जानते कि हम जितनों ने मसीह ईसा में शामिल होने का बपतिस्मा लिया तो उस की मौत में शामिल होने का बपतिस्मा लिया?
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کیا تُم نہیں جانتے کہ ہم میں سے جِن لوگوں نے المسیح یِسوعؔ کی زندگی میں شامل ہونے کا پاک غُسل لیا تو اُن کی موت میں شامل ہونے کا پاک غُسل بھی لیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
क्या तुम नहीं जानते के हम में से जिन लोगों ने अलमसीह ईसा की ज़िन्दगी में शामिल होने का पाक-ग़ुस्ल लिया तो उन की मौत में शामिल होने का पाक-ग़ुस्ल भी लिया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیا تُم نہیں جانتے کہ ہم جِتنوں نے مسِیح یِسُوعؔ میں شامِل ہونے کا بپتِسمہ لِیا تو اُس کی مَوت میں شامِل ہونے کا بپتِسمہ لِیا؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
या क्या आपको मालूम नहीं कि हम सब जिन्हें बपतिस्मा दिया गया है इससे मसीह ईसा की मौत में शामिल हो गए हैं?
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyá tum nahíṉ jánte, ki ham jitnoṉ ne Masíh Yisúʻ meṉ shámil hone ká baptisma liyá, to us kí maut meṉ shámil hone ká baptisma liyá?