Romans 7:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और जिस हुक्म की चाहत ज़िन्दगी थी, वही मेरे हक़ में मौत का ज़रिया बन गया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور مَیں مر گیا۔ اِس طرح معلوم ہوا کہ جس حکم کا مقصد میری زندگی کو قائم رکھنا تھا وہی میری موت کا باعث بن گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और मैं मर गया। इस तरह मालूम हुआ कि जिस हुक्म का मक़सद मेरी ज़िंदगी को क़ायम रखना था वही मेरी मौत का बाइस बन गया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور میں مر گیا ۔ وہی شریعت جو زندگی کا حکم دینے کے لئے تھی میرے لئے موت لے آئی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
aur maiṅ mar gayā. Is tarah mālūm huā ki jis hukm kā maqsad merī zindagī ko qāym rakhnā thā wuhī merī maut kā bāis ban gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जिस हुक्म की चाहत ज़िन्दगी थी, वही मेरे हक़ में मौत का ज़रिया बन गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب مُجھے مَعلُوم ہُوا کہ جِس حُکم کا منشا زندگی دینا تھا وُہی موت کا باعث بَن گیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तब मुझे मालूम हुआ के जिस हुक्म का मन्शा ज़िन्दगी देना था वोही मौत का बाइस बन गया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جِس حُکم کا منشا زِندگی تھا وُہی میرے حق میں مَوت کا باعِث بن گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और मैं मर गया। इस तरह मालूम हुआ कि जिस हुक्म का मक़सद मेरी ज़िंदगी को क़ायम रखना था वही मेरी मौत का बाइस बन गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur jis hukm ká manshá zindagí thá, wuhí mere haqq meṉ maut ká báʻis ban gayá: