Romans 8:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पाक रूह हमारी रूह के साथ मिल कर गवाही देता है कि हम ख़ुदा के फ़र्ज़न्द हैं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
روح القدس خود ہماری روح کے ساتھ مل کر گواہی دیتا ہے کہ ہم اللہ کے فرزند ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रूहुल-क़ुद्स ख़ुद हमारी रूह के साथ मिलकर गवाही देता है कि हम अल्लाह के फ़रज़ंद हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
روح خود ہماری روح کے ساتھ مل کر حقیقت کی گوا ہی دیتی ہے کہ ہم خدا کے بچے ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rūhul-quds ḳhud hamārī rūh ke sāth mil kar gawāhī detā hai ki ham Allāh ke farzand haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पाक रूह हमारी रूह के साथ मिल कर गवाही देता है कि हम ख़ुदा के फ़र्ज़न्द हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پاک رُوح خُود ہماری رُوح کے ساتھ مِل کر گواہی دیتاہے کہ ہم خُدا کے فرزند ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पाक रूह ख़ुद हमारी रूह के साथ मिल कर गवाही देता है के हम ख़ुदा के फ़र्ज़न्द हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
رُوح خُود ہماری رُوح کے ساتھ مِل کر گواہی دیتا ہے کہ ہم خُدا کے فرزند ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रूहुल-क़ुद्स ख़ुद हमारी रूह के साथ मिलकर गवाही देता है कि हम अल्लाह के फ़रज़ंद हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Rúh ḳhud hamárí rúh ke sáth milkar gawáhí detí hai, ki ham Ḳhudá ke farzand haiṉ.