Romans 8:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
लेकिन जिस चीज़ को नहीं देखते अगर हम उसकी उम्मीद करें तो सब्र से उसकी राह देखते रहें।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن چونکہ ہم اُس کی اُمید رکھتے ہیں جو ابھی نظر نہیں آیا تو لازم ہے کہ ہم صبر سے اُس کا انتظار کریں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन चूँकि हम उस की उम्मीद रखते हैं जो अभी नज़र नहीं आया तो लाज़िम है कि हम सब्र से उसका इंतज़ार करें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن اگر ہم جسے دیکھ نہیں رہے اس کی امید کرتے ہیں تو صبروتحمل کے ساتھ اس کی راہ کو دیکھتے ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin chūṅki ham us kī ummīd rakhte haiṅ jo abhī nazar nahīṅ āyā to lāzim hai ki ham sabar se us kā intazār kareṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन जिस चीज़ को नहीं देखते अगर हम उसकी उम्मीद करें तो सब्र से उसकी राह देखते रहें।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن اگر ہم اُس چیز کی اُمّید کرتے ہیں جو ابھی ہمارے پاس مَوجُود نہیں تو صبر سے اُس کی راہ دیکھتے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन अगर हम उस चीज़ की उम्मीद करते हैं जो अभी हमारे पास मौजूद नहीं तो सब्र से उस की राह देखते हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن جِس چِیز کو نہیں دیکھتے اگر ہم اُس کی اُمّید کریں تو صبر سے اُس کی راہ دیکھتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन चूँकि हम उस की उम्मीद रखते हैं जो अभी नज़र नहीं आया तो लाज़िम है कि हम सब्र से उसका इंतज़ार करें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Lekin jis chíz ko nahíṉ dekhte, agar ham us kí ummed kareṉ, to sabr se us kí ráh dekhte haiṉ.