Romans 8:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
क्यूँकि जो जिस्मानी है वो जिस्मानी बातों के ख़याल में रहते हैं; लेकिन जो रूहानी हैं वो रूहानी बातों के ख़याल में रहते हैं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو پرانی فطرت کے اختیار میں ہیں وہ پرانی سوچ رکھتے ہیں جبکہ جو روح کے اختیار میں ہیں وہ روحانی سوچ رکھتے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो पुरानी फ़ितरत के इख़्तियार में हैं वह पुरानी सोच रखते हैं जबकि जो रूह के इख़्तियार में हैं वह रूहानी सोच रखते हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کیوں کہ جو لوگ گناہ کی فطرت کے خوا ہش کے مطا بق چلتے ہیں وہ صرف ان چیزوں کے بارے میں سوچتے ہیں جو ان کے گناہ کی فطرت چاہتی ہے۔لیکن جوروحانی خیالات کے مطا بق چلتے ہیں انکے خیالات گناہ کے مطابق ہو تے ہیں لیکن جو روحانی خیالات کے مطا بق زندہ ہیں انکے خیالات روح کے خیالات کی طرح رہتے ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo purānī fitrat ke iḳhtiyār meṅ haiṅ wuh purānī soch rakhte haiṅ jabki jo Rūh ke iḳhtiyār meṅ haiṅ wuh ruhānī soch rakhte haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि जो जिस्मानी है वो जिस्मानी बातों के ख़याल में रहते हैं; लेकिन जो रूहानी हैं वो रूहानी बातों के ख़याल में रहते हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جو لوگ جِسم کے مُطابق زندگی گزارتے ہیں اُن کے خیالات نَفسانی خواہشات کی طرف لگے رہتے ہیں۔ لیکن جو لوگ پاک رُوح کے مُطابق زندگی گزارتے ہیں اُن کے خیالات رُوحانی خواہشوں کی طرف لگے رہتے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जो लोग जिस्म के मुताबिक़ ज़िन्दगी गुज़ारते हैं उन के ख़्यालात नफ़्सानी ख़ाहिशात की तरफ़ लगे रहते हैं। लेकिन जो लोग पाक रूह के मुताबिक़ ज़िन्दगी गुज़ारते हैं उन के ख़यालात रूहानी ख़ाहिशों की तरफ़ लगे रहते हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ جو جِسمانی ہیں وہ جِسمانی باتوں کے خیال میں رہتے ہیں لیکن جو رُوحانی ہیں وہ رُوحانی باتوں کے خیال میں رہتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो पुरानी फ़ितरत के इख़्तियार में हैं वह पुरानी सोच रखते हैं जबकि जो रूह के इख़्तियार में हैं वह रूहानी सोच रखते हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki jo jismání haiṉ, wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ; lekin jo rúhání haiṉ, wuh rúhání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ.