Ruth 2:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
روت منہ کے بل جھک گئی اور بولی، "مَیں اِس لائق نہیں کہ آپ مجھ پر اِتنی مہربانی کریں۔ مَیں تو پردیسی ہوں۔ آپ کیوں میری قدر کرتے ہیں؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रूत मुँह के बल झुक गई और बोली, “मैं इस लायक़ नहीं कि आप मुझ पर इतनी मेहरबानी करें। मैं तो परदेसी हूँ। आप क्यों मेरी क़दर करते हैं?”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rūt muṅh ke bal jhuk gaī aur bolī, “Maiṅ is lāyq nahīṅ ki āp mujh par itnī mehrbānī kareṅ. Maiṅ to pardesī hūṅ. Āp kyoṅ merī qadar karte haiṅ?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब वह औधे मुँह गिरी और ज़मीन पर सरनगू होकर उससे कहा, “क्या वजह है कि तू मुझ पर करम की नज़र करके मेरी ख़बर लेता है, हालाँकि मैं परदेसन हूँ?”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب رُوتؔ سَر جھُکا کر آداب بجا لائی اَور کہنے لگی، ”کیا وجہ ہے کہ تُم مُجھ پردیسن پر اِس قدر مہربانی کر رہےہو؟“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب وہ اَوندھے مُنہ گِری اور زمِین پر سرنگوں ہو کر اُس سے کہا کیا باعِث ہے کہ تُو مُجھ پر کرم کی نظر کر کے میری خبر لیتا ہے حالانکہ مَیں پردیسن ہُوں؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रूत मुँह के बल झुक गई और बोली, “मैं इस लायक़ नहीं कि आप मुझ पर इतनी मेहरबानी करें। मैं तो परदेसी हूँ। आप क्यों मेरी क़दर करते हैं?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab wuh auṉdhe muṉh girí, aur zamín par sarnigún hokar us se kahá, Kyá bá‘is hai, ki tú mujh par karam kí nazar karke merí ḳhabar letá hai, háláṉki maiṉ pardesí húṉ?