Ruth 2:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِتنے میں بوعز بیت لحم سے پہنچا۔ اُس نے اپنے مزدوروں سے کہا، "رب آپ کے ساتھ ہو۔" اُنہوں نے جواب دیا، "اور رب آپ کو بھی برکت دے!"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इतने में बोअज़ बैत-लहम से पहुँचा। उसने अपने मज़दूरों से कहा, “रब आपके साथ हो।” उन्होंने जवाब दिया, “और रब आपको भी बरकत दे!”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Itne meṅ Boaz Bait-laham se pahuṅchā. Us ne apne mazdūroṅ se kahā, “Rab āp ke sāth ho.” Unhoṅ ne jawāb diyā, “Aur Rab āp ko bhī barkat de!”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और बो'अज़ ने बैतलहम से आकर काटने वालों से कहा, ख़ुदावन्द तुम्हारे साथ हो। उन्होंने उससे जवाब दिया ख़ुदावन्द तुझे बरकत दे!“
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُسی دَوران بُوعزؔ بیت لحمؔ سے آ گیا۔ اُس نے فصل کاٹنے والوں سے کہا: ”یَاہوِہ تمہارے ساتھ ہو!“ اُنہُوں نے جَواب دیا، ”یَاہوِہ تُجھے برکت دیں!“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور بوعز نے بَیت لحم سے آ کر کاٹنے والوں سے کہا خُداوند تُمہارے ساتھ ہو۔ اُنہوں نے اُسے جواب دِیا خُداوند تُجھے برکت دے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इतने में बोअज़ बैत-लहम से पहुँचा। उसने अपने मज़दूरों से कहा, “रब आपके साथ हो।” उन्होंने जवाब दिया, “और रब आपको भी बरकत दे!”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Bo‘az ne Baitlahm se ákar káṭnewáloṉ se kahá, Ḳhudáwand tumháre sáth ho. Unhoṉ ne use jawáb diyá, Ḳhudáwand tujhe barakat de.