Song of Solomon 2:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ مجھ سے کہتا ہے، "اے میری خوب صورت محبوبہ، اُٹھ کر میرے ساتھ چل!
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह मुझसे कहता है, “ऐ मेरी ख़ूबसूरत महबूबा, उठकर मेरे साथ चल!
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh mujh se kahtā hai, “Ai merī ḳhūbsūrat mahbūbā, uṭh kar mere sāth chal!
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“मेरे महबूब ने मुझ से बातें कीं और कहा, उठ मेरी प्यारी, मेरी नाज़नीन चली आ!
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میرے محبُوب نے مُجھ سے باتیں کیں اَور کہا، ”اُٹھو، اَے میری محبُوبہ، اَے میری حسینہ، اَور میرے ساتھ چلی آؤ۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
میرے محبُوب نے مُجھ سے باتیں کِیں اور کہا اُٹھ میری پِیاری! میری نازنِین! چلی آ۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह मुझसे कहता है, “ऐ मेरी ख़ूबसूरत महबूबा, उठकर मेरे साथ चल!
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Mere mahbúb ne mujh se báteṉ kíṉ, aur kahá, Uṭh, merí piyárí, merí náznín, chalí á;