Song of Solomon 5:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تُو جو عورتوں میں سب سے حسین ہے، ہمیں بتا، تیرے محبوب کی کیا خاصیت ہے جو دوسروں میں نہیں ہے؟ تیرا محبوب دوسروں سے کس طرح سبقت رکھتا ہے کہ تُو ہمیں ایسی قَسم کھلانا چاہتی ہے؟
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तू जो औरतों में सबसे हसीन है, हमें बता, तेरे महबूब की क्या ख़ासियत है जो दूसरों में नहीं है? तेरा महबूब दूसरों से किस तरह सबक़त रखता है कि तू हमें ऐसी क़सम खिलाना चाहती है?
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tū jo auratoṅ meṅ sab se hasīn hai, hameṅ batā, tere mahbūb kī kyā ḳhāsiyat hai jo dūsroṅ meṅ nahīṅ hai? Terā mahbūb dūsroṅ se kis tarah sabqat rakhtā hai ki tū hameṅ aisī qasam khilānā chāhtī hai?
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तेरे महबूब को किसी दूसरे महबूब पर क्या फ़ज़ीलत है, ऐ 'औरतों में सब से जमीला? तेरे महबूब को किसी दूसरे महबूब पर क्या फ़ौकियत है? जो तू हम को इस तरह क़सम देती है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَے خواتین میں سَب سے حسین؟ ہمیں بتاؤ کہ تمہارے محبُوب میں اَیسی کیا خاصیت ہے جو دُوسروں میں نہیں ہے۔ تمہارا محبُوب اَوروں سے کس طرح سبقت رکھتا ہے کہ، تُم ہمیں اَیسی قَسم کھِلانا چاہتی ہے؟
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تیرے محبُوب کو کِسی دُوسرے محبُوب پر کیا فضِیلت ہے؟ اَے عَورتوں میں سب سے جمیِلہ! تیرے محبُوب کو کِسی دُوسرے محبُوب پر کیا فَوقِیت ہے جو تُو ہم کو اِس طرح قَسم دیتی ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तू जो औरतों में सबसे हसीन है, हमें बता, तेरे महबूब की क्या ख़ासियत है जो दूसरों में नहीं है? तेरा महबूब दूसरों से किस तरह सबक़त रखता है कि तू हमें ऐसी क़सम खिलाना चाहती है?
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tere mahbúb ko kisí dúsre mahbúb par kyá fazílat hai? Ai ‘auratoṉ meṉ sab se jamíla, Tere mahbúb ko kisí dúsre mahbúb par kyá fauqíyat hai, Jo tú ham ko is tarah qasam detí hai?