Titus 1:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ये गवाही सच है, पस, उन्हें सख़्त मलामत किया कर ताकि उन का ईमान दुरुस्त होजाए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس کی یہ گواہی درست ہے۔ اِس وجہ سے لازم ہے کہ آپ اُنہیں سختی سے سمجھائیں تاکہ اُن کا ایمان صحت مند رہے
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उस की यह गवाही दुरुस्त है। इस वजह से लाज़िम है कि आप उन्हें सख़्ती से समझाएँ ताकि उनका ईमान सेहतमंद रहे
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس نبی کے الفاظ سچے ہیں اسلئے تم ان لوگوں سے کہو کہ وہ غلطی پر ہیں ۔ تمہیں ان کے ساتھ سخت رہنا چاہئے جبھی وہ اپنے ایمان میں مضبوط ہونگے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us kī yih gawāhī durust hai. Is wajah se lāzim hai ki āp unheṅ saḳhtī se samjhāeṅ tāki un kā īmān sehhatmand rahe
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ये गवाही सच है, पस, उन्हें सख़्त मलामत किया कर ताकि उन का ईमान दुरुस्त होजाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہ گواہی سچّی ہے۔ لہٰذا تُو اُنہیں سختی سے ملامت کیا کر تاکہ اُن کا ایمان دُرست ہو جائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
यह गवाही सच्ची है। लिहाज़ा तू उन्हें सख़्ती से मलामत किया कर ताके उन का ईमान दुरुस्त हो जाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یہ گواہی سچ ہے۔ پس اُنہیں سخت ملامت کِیا کر تاکہ اُن کا اِیمان درُست ہو جائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उस की यह गवाही दुरुस्त है। इस वजह से लाज़िम है कि आप उन्हें सख़्ती से समझाएँ ताकि उनका ईमान सेहतमंद रहे
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yih gawáhí sach hai; pas unheṉ saḳht malámat kiyá kar, táki un ká ímán durust ho jáe,