Titus 2:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और ऐसी सेहत कलामी पाई जाए जो मलामत के लायक़ न हो ताकि मुख़ालिफ़ हम पर 'ऐब लगाने की कोई वजह न पाकर शर्मिन्दा होजाए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور الفاظ کی بےالزام صحت صاف نظر آئے۔ پھر آپ کے مخالف شرمندہ ہو جائیں گے، کیونکہ وہ ہمارے بارے میں کوئی بُری بات نہیں کہہ سکیں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और अलफ़ाज़ की बेइलज़ाम सेहत साफ़ नज़र आए। फिर आपके मुख़ालिफ़ शरमिंदा हो जाएंगे, क्योंकि वह हमारे बारे में कोई बुरी बात नहीं कह सकेंगे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور جب کچھ کہو تو سچ کہو تا کہ تم پر تنقید نہ کی جا ئے اس طرح کو ئی آدمی جو تمہا را مخالف ہے وہ شرمند گی محسوس کرے گا کیوں کہ ہما رے خلاف کہنے کے لئے کو ئی بری بات اس کے پا س نہ ہو گی۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
aur alfāz kī be'ilzām sehhat sāf nazar āe. Phir āp ke muḳhālif sharmindā ho jāeṅge, kyoṅki wuh hamāre bāre meṅ koī burī bāt nahīṅ kah sakeṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और ऐसी सेहत कलामी पाई जाए जो मलामत के लायक़ न हो ताकि मुख़ालिफ़ हम पर 'ऐब लगाने की कोई वजह न पाकर शर्मिन्दा होजाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تاکہ جو کچھ تو سِکھائے وہ اَیسا صحیح کلام ہو کہ کویٔی حرف گیری نہ کر سکے اَور کویٔی مُخالف ہم پر عیب لگانے کا موقع نہ پا سکے بَلکہ شرمندہ ہو جائے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ताके जो कुछ तू सिखाए वह ऐसा सही कलाम हो के कोई हर्फ़गीरी न कर सके और कोई मुख़ालिफ़ हम पर ऐब लगाने का मौक़ा न पा सके बल्के शर्मिन्दा हो जाये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اَیسی صِحت کلامی پائی جائے جو ملامت کے لائِق نہ ہو تاکہ مُخالِف ہم پر عَیب لگانے کی کوئی وجہ نہ پا کر شرمِندہ ہو جائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और अलफ़ाज़ की बेइलज़ाम सेहत साफ़ नज़र आए। फिर आपके मुख़ालिफ़ शरमिंदा हो जाएंगे, क्योंकि वह हमारे बारे में कोई बुरी बात नहीं कह सकेंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur aisí sihhatkalámí páí jáe, jo malámat ke láiq na ho; táki muḳhálif ham par ʻaib lagáne kí koí wajh na pákar sharminda ho jáe.