Titus 3:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उनको याद दिला कि हाकिमों और इख़्तियारवालों के ताबे रहें और उनका हुक्म मानें, और हर नेक काम के लिए मुस्त'इद रहें,
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُنہیں یاد دلانا کہ وہ حکمرانوں اور اختیار والوں کے تابع اور فرماں بردار رہیں۔ وہ ہر نیک کام کرنے کے لئے تیار رہیں،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उन्हें याद दिलाना कि वह हुक्मरानों और इख़्तियारवालों के ताबे और फ़रमाँबरदार रहें। वह हर नेक काम करने के लिए तैयार रहें,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لوگوں کو یہ یاد دلا تے رہو کہ وہ حاکموں کے حوالے اور حکومت کے قائدین کے تابع رہیں اور ہمیشہ نیک کام کے لئے تیار رہیں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Unheṅ yād dilānā ki wuh hukmrānoṅ aur iḳhtiyār wāloṅ ke tābe aur farmāṅbardār raheṅ. Wuh har nek kām karne ke lie taiyār raheṅ,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उनको याद दिला कि हाकिमों और इख़्तियारवालों के ताबे रहें और उनका हुक्म मानें, और हर नेक काम के लिए मुस्त'इद रहें,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لوگوں کو یاد دِلا کہ وہ حاکموں اَور صاحبِ اِختیاروں کے تابع رہیں، اُن کا حُکم مانیں اَور ہر نیک کام کو اَنجام دینے کے لیٔے تیّار رہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लोगों को याद दिला के वह हाकिमों और इख़्तियार रखने वालों के ताबे रहें, उन का हुक्म मानें और हर नेक काम को अन्जाम देने के लिये तय्यार रहें।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُن کو یاد دِلا کہ حاکِموں اور اِختیار والوں کے تابِع رہیں اور اُن کا حُکم مانیں اور ہر نیک کام کے لِئے مُستعِد رہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उन्हें याद दिलाना कि वह हुक्मरानों और इख़्तियारवालों के ताबे और फ़रमाँबरदार रहें। वह हर नेक काम करने के लिए तैयार रहें,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Un ko yád dilá, ki hákimoṉ aur iḳhtiyárwáloṉ ke tábiʻ raheṉ, aur un ká hukm máneṉ; aur har nek kám ke liye mustaʻidd raheṉ;