Titus 3:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
एक दो बार नसीहत करके बिद'अती शख़्स से किनारा कर,
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو شخص پارٹی باز ہے اُسے دو بار سمجھائیں۔ اگر وہ اِس کے بعد بھی نہ مانے تو اُسے رفاقت سے خارج کریں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो शख़्स पार्टीबाज़ है उसे दो बार समझाएँ। अगर वह इसके बाद भी न माने तो उसे रिफ़ाक़त से ख़ारिज करें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اگر کو ئی شخص بے سبب بحث کر تا ہے تو تم اس کو خبر دار کرو اگر پھر بھی وہ بحث بے سبب جاری رکھے دو بارہ خبر دار کرو اگر وہ بے سبب بحث جاری رکھے تو اسکے ساتھ رہنا ترک کر دو ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo shaḳhs pārṭībāz hai use do bār samjhāeṅ. Agar wuh is ke bād bhī na māne to use rifāqat se ḳhārij kareṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
एक दो बार नसीहत करके झूठी ता'लीम देने वाले शख़्स से किनारा कर,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جو آدمی بِدعتی یا جھُوٹی تعلیم دینے والا ہو اُسے دو بار نصیحت کرنے کے بعد بھی اگر نہ مانے تو اُسے جماعت کی رِفاقت سے خارج کر دو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जो आदमी बिदअती या झूटी तालीम देने वाला हो उसे दो बार नसीहत करने के बाद भी अगर न माने तो उसे जमाअत की रिफ़ाक़त से ख़ारिज कर दो।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ایک دو بار نصِیحت کر کے بِدعتی شخص سے کنارہ کر۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो शख़्स पार्टीबाज़ है उसे दो बार समझाएँ। अगर वह इसके बाद भी न माने तो उसे रिफ़ाक़त से ख़ारिज करें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ek do bár nasíhat karke bidʻatí shakhs se kanára kar,