Titus 3:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जब मैं तेरे पास अरतिमास या तुख़िकुस को भेजूँ तो मेरे पास नीकुपुलिस आने की कोशीश करना कयूँकि मैंने वहीँ जाड़ा काटने का इरादा कर लिया है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب مَیں ارتماس یا تُخِکُس کو آپ کے پاس بھیج دوں گا تو میرے پاس آنے میں جلدی کریں۔ مَیں نیکپلس شہر میں ہوں، کیونکہ مَیں نے فیصلہ کر لیا ہے کہ سردیوں کا موسم یہاں گزاروں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब मैं अरतिमास या तुख़िकुस को आपके पास भेज दूँगा तो मेरे पास आने में जल्दी करें। मैं नीकुपुलिस शहर में हूँ, क्योंकि मैंने फ़ैसला कर लिया है कि सर्दियों का मौसम यहाँ गुज़ारूँ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں تمہارے پاس ارتماس یا تخکس کو بھیجوں تو میرے پاس نیکپُلس آنے کی کو شش کر نا کیوں کہ میں نے اس جاڑا میں وہیں ٹھہر نے کا فیصلہ کر لیا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab maiṅ Artimās yā Tuḳhikus ko āp ke pās bhej dūṅgā to mere pās āne meṅ jaldī kareṅ. Maiṅ Nīkupulis Shahr meṅ hūṅ, kyoṅki maiṅ ne faislā kar liyā hai ki sardiyoṅ kā mausam yahāṅ guzārūṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब मैं तेरे पास अरतिमास या तुख़िकुस को भेजूँ तो मेरे पास नीकुपुलिस शहर आने की कोशीश करना कयूँकि मैंने वहीं जाड़ा काटने का इरादा कर लिया है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب مَیں اَرتِماسؔ اَور تُخِکسؔ کو تیرے پاس بھیجوں تو نِیکُپُلِسؔ شہر میں میرے پاس آنے کی پُوری کوشش کرنا کیونکہ مَیں نے فیصلہ کیا ہے کہ سردی کا موسم وہیں گزاروں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब मैं इरतिमास और तुख़िकुस को तेरे पास भेजूं तो नीकुपुलिस शहर में मेरे पास आने की पूरी कोशिश करना क्यूंके मैंने फ़ैसला किया है के सर्दी का मौसम वहीं गुज़ारूं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب مَیں تیرے پاس اَرتِماؔس یا تخِؔکُس کو بھیجُوں تو میرے پاس نِیکُپُلؔس آنے کی کوشِش کرنا کیونکہ مَیں نے وہیں جاڑا کاٹنے کا قصد کر لِیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब मैं अरतिमास या तुख़िकुस को आपके पास भेज दूँगा तो मेरे पास आने में जल्दी करें। मैं नीकुपुलिस शहर में हूँ, क्योंकि मैंने फ़ैसला कर लिया है कि सर्दियों का मौसम यहाँ गुज़ारूँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab maiṉ tere pás Artimás yá Tuḳhikus ko bhejúṉ, to mere pás Níkupulis áne kí koshish karná: kyúṉki maiṉ ne wahíṉ jáṛá káṭne ká qasd kár liyá hai.