Titus 3:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ज़ेनास आलिम-ए-शरा और अपुल्लोस को कोशिश करके रवाना कर दे इस तौर पर कि उन को किसी चीज़ की कमी न रही।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب زیناس وکیل اور اپلّوس سفر کی تیاریاں کر رہے ہیں تو اُن کی مدد کریں۔ خیال رکھیں کہ اُن کی ہر ضرورت پوری کی جائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब ज़ेनास वकील और अपुल्लोस सफ़र की तैयारियाँ कर रहे हैं तो उनकी मदद करें। ख़याल रखें कि उनकी हर ज़रूरत पूरी की जाए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
شریعت کا عالم زیناس اور اپلوس جب سفر کے لئے نکلیں تو تم سے جتنا ہو سکے انکی مدد کرو اور انکو انکی ضرورت کی چیزیں مہیا کرو ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab Zenās wakīl aur Apullos safr kī taiyāriyāṅ kar rahe haiṅ to un kī madad kareṅ. Ḳhayāl rakheṅ ki un kī har zarūrat pūrī kī jāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ज़ेनास आलिम — ए — शरा और अपुल्लोस को कोशिश करके रवाना कर दे इस तौर पर कि उन को किसी चीज़ की कमी न रही।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
زیناسؔ کو جو وکیل ہے اَور اپُلّوسؔ کو روانہ کرنے کی کوشش کرنا اَور یہ بھی دیکھنا کہ اُنہیں کسی چیز کی ضروُرت نہ رہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ज़ीनास को जो वकील है और अपुल्लोस को रवाना करने की कोशिश करना और ये भी देखना के उन्हें किसी चीज़ की ज़रूरत न रहे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
زیؔناس عالِم شرع اور اُپلّوؔس کو کوشِش کر کے روانہ کر دے۔ اِس طَور پر کہ اُن کو کِسی چِیز کی حاجت نہ رہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब ज़ेनास वकील और अपुल्लोस सफ़र की तैयारियाँ कर रहे हैं तो उनकी मदद करें। ख़याल रखें कि उनकी हर ज़रूरत पूरी की जाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Zenás ʻálim i sharaʻ aur Apullos ko koshish karke rawána kar de, is taur par ki un ko kisí chíz kí hájat na rahe;