Zechariah 11:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر مَیں نے اُن سے کہا، "اگر یہ آپ کو مناسب لگے تو مجھے مزدوری کے پیسے دے دیں، ورنہ رہنے دیں۔" اُنہوں نے مزدوری کے لئے مجھے چاندی کے 30 سکے دے دیئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर मैंने उनसे कहा, “अगर यह आपको मुनासिब लगे तो मुझे मज़दूरी के पैसे दे दें, वरना रहने दें।” उन्होंने मज़दूरी के लिए मुझे चाँदी के 30 सिक्के दे दिए।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir maiṅ ne un se kahā, “Agar yih āp ko munāsib lage to mujhe mazdūrī ke paise de deṅ, warnā rahne deṅ.” Unhoṅ ne mazdūrī ke lie mujhe chāṅdī ke 30 sikke de die.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मैंने उनसे कहा, कि “अगर तुम्हारी नज़र में ठीक हो, तो मेरी मज़दूरी मुझे दो नहीं तो मत दो।” और उन्होंने मेरी मज़दूरी के लिए तीस रुपये तोल कर दिए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب مَیں نے اُن سے کہا، ”اگر تُم ٹھیک سمجھتے ہو تو تُم میری مزدُوری مُجھے دے دو؛ مگر نہیں دینا چاہتے ہو تو مت دو۔“ تَب اُنہُوں نے میری مزدُوری کے چاندی کے تیس سِکّے مُجھے دئیے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مَیں نے اُن سے کہا کہ اگر تُمہاری نظر میں ٹِھیک ہو تو میری مزدُوری مُجھے دو نہیں تو مت دو اور اُنہوں نے میری مزدُوری کے لِئے تِیس رُوپَے تول کر دِئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर मैंने उनसे कहा, “अगर यह आपको मुनासिब लगे तो मुझे मज़दूरी के पैसे दे दें, वरना रहने दें।” उन्होंने मज़दूरी के लिए मुझे चाँदी के 30 सिक्के दे दिए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur maiṉ ne un se kahá, ki Agar tumhárí nazar meṉ ṭhík ho, to merí mazdúrí mujhe do; nahíṉ to, mat do; aur unhoṉ ne merí mazdúrí ke liye tís rupaye tolkar diye.