Zechariah 4:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
فرشتہ بولا، "کیا یہ تجھے معلوم نہیں؟" مَیں نے جواب دیا، "نہیں، میرے آقا۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फ़रिश्ता बोला, “क्या यह तुझे मालूम नहीं?” मैंने जवाब दिया, “नहीं, मेरे आक़ा।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Farishtā bolā, “Kyā yih tujhe mālūm nahīṅ?” Maiṅ ne jawāb diyā, “Nahīṅ, mere āqā.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब उस फ़रिश्ते ने जो मुझ से कलाम करता था कहा, “क्या तू नहीं जानता यह क्या है?” मैंने कहा, “नहीं, ऐ मेरे आक़ा।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
فرشتے نے جَواب دیا، ”کیا تُم نہیں جانتے کہ یہ کیا ہیں؟“ مَیں نے جَواب دیا، ”نہیں، میرے آقا۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب اُس فرِشتہ نے جو مُجھ سے کلام کرتا تھا کہا کیا تُو نہیں جانتا یہ کیا ہیں؟ مَیں نے کہا نہیں اَے میرے آقا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फ़रिश्ता बोला, “क्या यह तुझे मालूम नहीं?” मैंने जवाब दिया, “नहीं, मेरे आक़ा।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab us firishte ne jo mujh se kalám kartá thá kahá, Kyá tú nahíṉ jántá yih kyá haiṉ? Maiṉ ne kahá, Nahíṉ, ai mere áqá.