1 Chronicles 12:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng ở lại với vua Ða-vít ba ngày và ăn uống; vì anh em của chúng đã sắm sẵn cho.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ ở đó với Đa-vít ba ngày, ăn và uống với ông, vì bà con của họ đã chuẩn bị lương thực cho họ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tất cả những người ấy đều là quân thiện chiến, sẵn sàng chiến đấu trong hàng ngũ một cách dũng cảm ; họ đến Khép-rôn với tấm lòng trung nghĩa để tôn ông Đa-vít làm vua cai trị toàn thể Ít-ra-en ; tất cả phần còn lại của Ít-ra-en cũng một lòng như vậy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ ở lại với vua Đa-vít ba ngày và ăn uống vì họ hàng mình cung cấp cho.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ ở lại đó với vua Đa-vít ba ngày và ăn uống, vì anh em của họ đã cung cấp thực phẩm cho họ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ ở lại với Đa-vít ba ngày. Cuộc họp mặt này được chuẩn bị trước, và ai nấy ăn uống no nê vui vẻ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ ở với Đa-vít ba ngày, ăn uống vì thân nhân họ đã chuẩn bị thức ăn cho họ.