1 Chronicles 18:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Xa-đốc, con trai của A-hi-túp, và A-bi-mê-léc, con trai của A-bia-tha, làm thầy tế lễ; Sa-vê-sa làm quan ký lục.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Xa-đốc con của A-hi-túp và A-bi-mê-léc con của A-bi-a-tha làm các tư tế, Sa-vơ-sa làm bí thư,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
ông Xa-đốc, con ông A-khi-túp, và ông A-vi-me-léc, con ông Ép-gia-tha, làm tư tế ; ông Sau-sa làm ký lục ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xa-đốc, con trai A-hi-túp và A-bi-mê-léc, con trai A-bi-tha, làm thầy tế lễ; Sa-vê-sa làm thư ký;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Xa-đốc, con của A-hi-túp, và A-bi-mê-léc, con của A-bia-tha, làm thầy tế lễ; Sa-vê-sa làm thư ký.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xa-đốc, con A-hi-túp, và A-bi-mê-léc, con A-bia-tha, hành chức tế lễ. Sa-vê-sa làm tổng thư ký.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xa-đốc con A-hi-túp và A-bia-tha con A-hi-mê-léc làm thầy tế lễ. Sáp-sa là đổng lý văn phòng của vua.