1 Chronicles 26:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tại Bạt-ba về phía tây cũng có kẻ canh giữ: trên con đường có bốn người, và tại chính Bạt-ba có hai người.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
cổng hướng tây là nơi có sân đền thánh, bốn người canh ở đầu đường dẫn vào đền thánh, và hai người canh ở cổng nơi sân đền thánh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
tại Khu Phụ Thuộc ở phía tây thì bốn người gác ngoài đường, hai người gác trong nhà.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Về khu phụ thuộc phía tây, bốn người canh ngoài đường và hai người ở trong khu vực.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tại Pạt-ba về phía tây cũng có người canh gác: trên đường có bốn người, và ngay tại Pạt-ba có hai người.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tại Bạt-ba về phía tây, có hai người, còn đường dốc có bốn người.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Có hai người gác sân Tây, và bốn người gác con đường đến sân.